法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9,以为戏耍。(或作赎愆祭)正直互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


ammoniogène, ammoniogénèse, ammoniojarosite, ammoniolyse, ammoniomètre, ammoniotate, ammoniotélique, ammonique, ammonisation, ammonite,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amodiaquine, amodiataire, amodiateur, amodiation, amodier, Amoeba, amœbicide, amœbiforme, amœbome, amoindrir,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;empathie【心】感同化;tendresse柔,;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地出为我们动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amont, amontillado, amoral, amoralisme, amoralité, amorçage, amorce, amorcer, amorceur, amorçoir,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amortissement, amortisseur, amosite, amouiler, amouille, amouiller, amour, amouracher, amour-en-cage, amourette,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9人犯罪,以为戏耍。(或作赎人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼;indulgence容,大,纵容,恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您礼物。谢谢您好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额请求做出同情考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷出为我们供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切需要国际社会援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤东道国奥利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amphictyonie, amphictyonique, amphicyte, amphidermis, amphidiploïde, amphidromique, amphigame, amphigène, amphigouri, amphigourique,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion同情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie同情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感同化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求做出同情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使色列积极履行这种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议这项申请。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amphinucléole, amphinucléus, amphion, amphionte, amphioxus, amphiphile, amphiphyte, amphipodes, amphipolyploïde, amphipyrénine,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [一般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion情,怜悯;générosité慷慨,大方;sympathie情;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛情,客气,体贴;empathie【心】情感化;tendresse温柔,温情,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

在这方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨这个数额的请求情的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常慷慨地提为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另一个案件上却可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

在这方面,我们可以建立一种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行这种义务,也于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构妨积极审议这项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,
n.f.
1. 善心, 仁慈

2. 和蔼, 亲切, 好意, 照顾 [般用于上级对下级]
montrer de la bienveillance à qn待某人亲切
Merci pour votre bienveillance .多谢你的好意。
Je sollicite de votre haute bienveillance ...谨请俯允… 法语 助 手
近义词:
bénignité,  bonté,  cordialité,  débonnaireté,  faveur,  gentillesse,  sympathie,  complaisance,  compréhension,  mansuétude,  charité,  clémence,  générosité,  indulgence,  intérêt,  magnanimité,  obligeance,  tolérance,  affabilité,  amabilité
反义词:
acerbité,  acrimonie,  agressivité,  aigreur,  animosité,  arrogance,  antipathie,  hostilité,  malveillance,  causticité,  cruauté,  dureté,  férocité,  incompréhension,  rigidité,  rigueur,  sévérité,  violence,  amertume,  dédain
联想词
compassion,怜;générosité,大方;sympathie;bonté仁慈,善良;gentillesse亲切,和蔼,殷勤,盛,客气,体贴;empathie【心】感同化;tendresse温柔,温,温存;bienveillant和蔼的,宽厚的;indulgence宽容,宽大,纵容,宽恕;gratitude感谢,感激;méfiance怀疑,不信任;

Je ne peux pas accepter votre cadeau, je vous remercie pour votre bienveillance.

我不能接受您的礼物。谢谢您的好意

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

仁者见仁,智者见智。

Les partenaires devraient faire montre, à son égard, d'une exceptionnelle bienveillance.

方面,各个伙伴应予以特别关照。

9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

9愚人犯罪,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚人)正直人互相喜悦

La délégation russe examinera avec bienveillance une demande de crédit correspondant à ce montant.

俄罗斯代表团准备对要求划拨个数额的请求做出同的考虑。

Le Gouvernement de la Suisse a eu la bienveillance de nous proposer des véhicules blindés.

瑞士政府已经非常地提出为我们提供机动车。

Si nous échouons, nos peuples ne nous jugeront pas avec bienveillance, aujourd'hui ni à l'avenir.

如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气

Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.

况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度的仁慈。

À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.

但前南问题国际法庭在另个案件上却不可思议地人道。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

些武器是德黑兰捐助的。

Merci beaucoup de votre bienveillance.

多谢您的好意

Nos amis et voisins doivent avoir la bienveillance de nous laisser nous gouverner et être nous-mêmes.

我们的朋友和邻邦必须向我们显示出善意:让我们当家作主,自得其所。

Votre Sainteté, nous comptons sur votre bienveillance et votre appui dans la suite de nos travaux.

宗座,我们期望,在我们开展工作的时候,你将继续保佑和支持我们。

Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.

我们迫切地需要国际社会的援助和善意。

Dans ce contexte, nous édifierons une culture universelle de respect de la diversité, où la bienveillance et l'harmonie prospéreront.

方面,我们可以建立种尊重多样性,从而使善意与和谐得以发展的普遍性文化。

Le secrétariat examinerait avec bienveillance la possibilité d'organiser un atelier sous-régional pour les Caraïbes ou pour les pays intéressés.

秘书处将非常积极地考虑为加勒比或有关国家举办分区域讲习班的可能性。

S'acquitter de cette obligation est certes une action positive mais ce n'est pas un acte de bienveillance.

但即使以色列积极履行种义务,也不是出于善意。

Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.

在古巴控诉的强有力证据下,美国不得不矫柔造作但仁慈地拘留他

J'en termine en exprimant, comme d'habitude, mes sincères remerciements au Gouvernement australien qui continue d'accueillir l'AIEA avec bienveillance.

最后,我照例要向原子能机构依然极为殷勤的东道国奥地利政府表示真诚感谢

Les partenaires au développement, en général, et les institutions de Bretton Woods, en particulier, pourraient examiner avec bienveillance cette requête.

因此,各发展伙伴、尤其是布雷顿森林机构不妨积极审议项申请。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bienveillance 的法语例句

用户正在搜索


amplificatrice, amplifier, amplitron, amplitude, ampli-tuner, ampliviseur, amploulé, amplystégite, amponnement, ampoule,

相似单词


bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant, bienvenir, bienvenu,