法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳河的支

常见用法
être un affluent de…是……的一条支

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent的支;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河,是罗纳河主要的

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

村庄尚且孤立无援,长江上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——大部是戈达瓦里河的支或河汊——灌溉着这片肥沃的土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要的污染源是从土和被占阿塞拜疆入的支

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要河为阿姆河与锡尔河及其

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制瑙河主要的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮季河及其支的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣域是在瑙河支蒂萨河域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例的公共投资,以便与入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳河的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent支流的支流;déverse;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河流,是罗纳河主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里河的支流或河汊——灌溉着这片肥沃的土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要的污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要河流为阿姆河河及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例的公共投资,以便流入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小;sous-affluent支流的支流;déverse盆满钵满;fleuve,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,;rivière;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩是法国东部的一条流,是罗纳主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里的支流或汊——灌溉着这片肥沃的土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz主要的污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该有四条支流,被称为“四面”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要流为阿姆与锡尔及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯和普里皮亚季及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流蒂萨流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长上游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要对农村地区进行超出比例的公共投资,以便与流入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳河

常见用法
être un affluent de…是……一条

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule;tributaire进贡;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部一条河,是罗纳河主要

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江水坝已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——是戈达瓦里河或河汊——灌溉着这片肥沃土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要河为阿姆河与锡尔河及其

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面头等事依然是防止武器入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。游客蜂拥而来为英国带来旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河蒂萨河域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领土难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例公共投资,以便与入首都私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳河的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent支流的支流;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河流,是罗纳河主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里河的支流或河汊——灌溉着这片肥沃的土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要的污染源是从领土和被占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制瑙河主要支流的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮季河及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农地区进行超出比例的公共投资,以便与流入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳河支流

常见用法
être un affluent de…是……一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
ruisseau溪,小河;sous-affluent支流支流;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部一条河流,是罗纳河主要支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流水坝已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着这片肥沃土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要污染源是从亚美尼亚领土和被占领阿塞拜疆领土流入支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来为英国带来大量旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其支流集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领土难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关支流最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流,仍应将其视为源

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例公共投资,以便与流入首都私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流的
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳河的支流

常见用法
être un affluent de…是……的一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent支流的支流;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河流,是罗纳河主要的支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里河的支流或河汊——灌溉着这片肥沃的土地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要的污染源是从领土和被占领阿塞拜疆领土流入的支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制瑙河主要支流的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮季河及其支流的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国领土的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关支流的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关支流的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农地区进行超出比例的公共投资,以便与流入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.
支流
le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其支流

— n.m.
支流
les affluents de la Seine塞纳河支流

常见用法
être un affluent de…是……一条支流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent支流支流;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇流处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule流量;tributaire进贡;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部一条河流,是罗纳河主要支流

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流坝已出现了令人担忧裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部是戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着这片肥地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要污染源是从亚美尼亚领和被占领阿塞拜疆领流入支流。

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条支流,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国主要河流为阿姆河与锡尔河及其支流

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面头等大事依然是防止武器流入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来为英国带来大量旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮亚季河及其支流地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重问题是从冲突地区来到我们共和国领难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短线将该点与相关支流最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄后,长江游和部支流变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦各路恐怖主义子提供武器和装备国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中任何一点不是正好位于相关支流源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占领科威特之后涌入难民致使处理厂处理增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例公共投资,以便与流入首都私人投资相平衡。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,
动词变位提示:affluent可能是动词affluer变位形式

affluent, e
a.

le Yangtsé et ses rivières affluentes长江及其

— n.m.

les affluents de la Seine塞纳河的

常见用法
être un affluent de…是……的一条

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
tributaire
联想词
ruisseau溪,小河;sous-affluent;déverse盆满钵满;fleuve江,河,川;confluent汇合处,汇处;rive岸,滨,畔;rivière河,江;venant来人,来者;coule量;tributaire进贡的;

Les amis étrangers affluent à Pékin.

外国朋友大批来到北京。

La Saône est une rivière de l'Est de la France, le principal affluent du Rhône.

索恩河是法国东部的一条河,是罗纳河主要的

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

多村庄尚且孤立无援,长江上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪——大部是戈达瓦里河的或河汊——灌溉着这片肥沃的地。

La pollution de l'Araz provient essentiellement des affluents qui traversent l'Arménie et les territoires azerbaïdjanais occupés.

Araz河主要的污染源是从美尼和被占阿塞拜疆入的

Ses quatre affluents à Phnom Penh sont connus sous le nom de “Tonle Chaktomuk”.

在金边,该河有四条,被称为“四面河”。

Les gens affluent constamment dans les hôpitaux et il y a toujours plus de blessés.

不断有人被送往医院;伤员人数继续增加。

Les principaux cours d'eau sont l'Amou Daria et le Syr Daria, avec leurs affluents.

我国的主要河为阿姆河与锡尔河及其

Dans ce contexte, il demeure particulièrement important d'éviter que les armes n'affluent dans la zone du conflit.

这方面的头等大事依然是防止武器入冲突区。

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥而来为英国带来的大量的旅游收入。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要的水量平衡情况。

L'essentiel des retombées radioactives a touché les bassins versants du Dniepr, du Pripet et de leurs affluents.

大多数放射性尘降都发生在第聂伯河和普里皮季河及其的集水地区。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣域是在多瑙河蒂萨河域进行试点研究。

Nous sommes confrontés au grave problème des réfugiés qui affluent dans notre République de la région touchée par le conflit.

对我们来说一个严重的问题是从冲突地区来到我们共和国的难民问题。

Le cas échéant, ce point sera relié au point le plus proche de l'affluent concerné par la ligne la plus courte.

如有必要,应以最短的线将该点与相关的最近位置相连。

Avec l’accumulation d’eaux des travaux des Trois Gorges, le cours supérieur du Yangtsé et une partie de ses affluents sont devenus des lacs.

三峡工程蓄水后,长江上游和部变成平湖。

Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.

此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义子提供武器和装备的国家。

Si l'un ou l'autre des points ne se trouve pas exactement à la source de l'affluent concerné, on considérera néanmoins qu'il s'y trouve.

如果发现这两点中的任何一点不是正好位于相关的源头,仍应将其视为源头。

Selon elle, l'afflux de réfugiés qui a suivi l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq a provoqué une augmentation des affluents de la station d'épuration.

约旦说,在伊拉克入侵和占科威特之后涌入的难民致使处理厂处理的污水增加。

Cette situation milite en faveur de forts investissements publics dans les zones rurales de manière à contrebalancer les investissements privés qui affluent dans la capitale.

因此,需要继续对农村地区进行超出比例的公共投资,以便与入首都的私人投资相平衡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluent 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


affligé, affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé,