法语助手
  • 关闭
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势45上年龄组发生了重大变化,并65上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作出色地担任的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看的面部表情,显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


antéro, antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以最近出色地担任的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看的面部表情,以显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

的会议国家、区球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点年三月份达成的一项巨大的输油管道输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anthropogénique, anthropogéographie, anthropographe, anthropoïde, Anthropoïdes, anthropolithe, anthropologie, anthropologique, anthropologisme, anthropologiste,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁龄组发生了重大变化,并在65岁龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就——它顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


antiabrine, antiacarien, antiacide, antiacridien, antiactivateur, antiadhésif, antiadiastase, antiaérien, anti-âge, antiagglutinine,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,

用户正在搜索


antiambocepteur, antiaméricanisme, anti-américanisme, antiamortissement, antianaphylaxie, antianémique, antiangineux, antianode, anti-apartheid, antiaphrodisiaque,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势45上年龄组发生了重大变化,并65上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作出色地担任的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看的面部表情,显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年发生了重大变化,并在65岁以上年达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领怖主义——它怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注在今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始应规定将政治和经济方面纳入其,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个织之间的合作以11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看他的面部表情,以显示出他的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形的顶点



point culminant
sommet
apogée


参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了顶点

Les salaires plafonnent.

工资升到顶点

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯的顶点

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

理事会的届会各职司委员会一系列届会的顶点

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤的问题自危机达到顶点来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势45上年龄组发生了重大变化,并65上年龄组中达到顶点

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《顶点理论》草案终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天的会议国家、区域和全球一级紧张筹备进程的顶点

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义的顶点

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作出色地担任的国家议会议长而达到顶点

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进程合乎逻辑的顶点

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到的特别关注今年7月达到顶点

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行的努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到顶点

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全理事会整个历史上的一次光辉顶点

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠的双边贸易关系的顶点于今年三月份达成的一项巨大的输油管道和输气管道工程。

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务顶点基金,处理获得负担得起的金融服务的问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

顶点理论”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高的顶点,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间的合作11月份的新科索沃选举达到顶点

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛的硬汉,但看的面部表情,显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,
dǐng diǎn
point culminant; sommet; apogée; comble; faîte; cime
sommet d'un triangle
三角形



point culminant
sommet
apogée


其他参考解释:
comble
zénith
sommet
summum
superlatif, ve
faîte
fond
culminant, e
faîte
butoir

Nous sommes montés au sommet.

我们爬上了

Les salaires plafonnent.

工资升到

Il ne fait aucun doute que cette fonction a marqué l'aboutissement de sa carrière.

毫无疑问,该职务她职业生涯

La session du Conseil est le point culminant d'une série de réunions des commissions techniques.

事会届会各职司委员会一系列届会

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

,受伤问题自危机达到以来已经大大减少了。

Mais cette tendance s'inverse de manière significative à partir de 45 ans.

这一趋势在45岁以上年龄组发生了重大变化,并在65岁以上年龄组中达到

Il est important que le projet de doctrine fondamentale soit finalisé par des consultations de grande envergure.

通过广泛协商使《案最终定稿至关重要。

La séance d'aujourd'hui est le point culminant d'un processus préparatoire intense aux niveaux national, régional et mondial.

今天会议国家、区域和全球一级紧张筹备进

Nous avons dit et nous répéterons que l'occupation est du terrorisme; mieux, c'est l'apogée du terrorisme.

我们已经说过,并还要说,占领就恐怖主义——它恐怖主义

Il a terminé sa carrière en présidant avec talent, encore tout récemment, le Parlement de son pays.

这项工作以他最近出色地担任他国家议会议长而达到

La création du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD) constitue une majeure réalisation logique dans ce processus.

建立非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)该进合乎逻辑

Cette attention spéciale vis-à-vis de l'Afrique a connu son moment le plus fort au mois de juillet de cette année.

非洲局势受到特别关注在今年7月达到

Nous pensons que les efforts en cours doivent se poursuivre pour aboutir au Sommet mondial sur la société de l'information.

我们认为,目前进行努力应该继续下去,信息社会问题世界首脑会议将使这种努力达到

L'adoption de la résolution 1373 (2001) a représenté, à l'évidence, l'un des points culminants de toute l'histoire du Conseil de sécurité.

通过第1373号决议标志着安全事会整个历史上一次光辉

Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.

这一优惠双边贸易关系于今年三月份达成一项巨大输油管道和输气管道工

En Afrique du Sud, le South African Microfinance Apex Fund, récemment créé, vise à faciliter l'accès à des services financiers abordables.

南非设立了南非小额供资服务基金,处获得负担得起金融服务问题。

La doctrine devrait prévoir au stade initial l'inclusion d'aspects politiques et économiques et ménager au commandement une certaine souplesse et initiative.

”从一开始就应规定将政治和经济方面纳入其中,并允许指挥官掌握一定灵活性和主动性。

En cet endroit, le rail-road atteignait le plus haut point du parcours, soit huit mille quatre-vingt-onze pieds au-dessus du niveau de l'océan.

这个地区整个铁路线标高,海拔达八千零九十一英尺。

La coopération entre les deux organisations a atteint son point culminant en novembre, avec les élections à la nouvelle Assemblée du Kosovo.

两个组织之间合作以11月份新科索沃选举达到

Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.

外父本身一个绝不怕痛硬汉,但看他面部表情,以显示出他痛已达,有点支持不住感觉!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顶点 的法语例句

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


顶出器, 顶吹, 顶刺藻科, 顶得住, 顶灯, 顶点, 顶点(高电阻的铁镍合金), 顶点<书>, 顶点板匹配, 顶端,