法语助手
  • 关闭
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳有棚商热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/是开着吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四上(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多宗教传单,其后在她工作Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,广是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

上不全尸体和血迹就是最确凿证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边农产品,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达一个清真寺遭轰炸,同一城一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT由于它其持久性和它独创性被授予“法国人另外称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城繁忙街道、在和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前广在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳的有棚商热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城内的一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城繁忙的街道、在和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着的名字。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

周四的上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后她工作的Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚斯特拉斯堡的圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有的最贫穷农民发给票券,用来上换取

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品,致使农民无法公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

1996年, APT由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分甚至利用有精神残疾的妇女有很多妇女和儿童的从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人日越境销售单管枪弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,城市繁忙的街道、和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/场是开着吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四上(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了宗教传单,其后在她工作Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

上不全尸体和血迹就是最确凿证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边农产品农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达一个清真寺遭轰炸,同一城一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT由于它其持久性和它独创性被授予“法国人另外场”称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很妇女和儿童从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城繁忙街道、在和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

广场是非常出名的:这里就是圣女贞德被烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有的最贫穷农民发给票券,用来在上换

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT由于它的其持久性和它的独创性被授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在日越境销售单管枪弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗,左边站亭依然刻着的名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四集市上(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多宗教传单,其后在她工作Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在特拉圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名:这里就是圣女贞德被烧死地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全和血迹就是最确凿证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达一个清真寺遭轰炸,同一城市内一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它其持久性和它独创性被授予“法国人另外市场”称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾妇女在有很多妇女和儿童集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市名字。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,
jí shì
foire; bazar
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

Une halle abrite un marché bien animé.

可容纳集市的有棚商场热闹非凡。

Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.

这些小巴,严重超载,也是往集市去。

Est-ce que le marché est ouvert le dimanche ?

星期日有集市吗?/市场是开着的吗?

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四的集市上(定期的),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察称找到了更多的宗教传单,其后在她工作的Chorsu集市将她逮捕。

Y aurait-il des intéressé(e)s pour la rencontre des membres de obopo à Strasbourg pendant le Marché de Noël?

大家是否有兴趣相聚在斯特拉斯堡的圣诞集市

A Rouen, la place du Marche est celebre: c’est la qu’on a brule Jeanne d’Arc.

在鲁昂,集市广场是非常出名的:这里就是圣女贞德烧死的地方。

Dans ce système, le gouvernement donne aux paysans les plus pauvres des bons échangeables contre des semences.

府向没有种子的最贫穷农民发给票券,用来在集市上换取种子。

Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.

集市上不全的尸体和血迹就是最确凿的证据。

Les tentatives de vente au bord des routes ont échoué, les FDI ayant détruit les stands.

由于以色列国防军捣毁了公路边的农产品集市,致使农民无法在公路两侧出售这些商品。

À Bagdad, la mosquée Moustansiriya a été bombardée, ainsi, aujourd'hui même, qu'un marché très fréquenté de la ville.

巴格达的一个清真寺遭轰炸,同一城市内的一个热闹集市今天也遭轰炸。

Il est possible qu'ils aient cherché à profiter du marché hebdomadaire qui se tient à Sinko pour procéder à d'autres recrutements.

他们可能想利用每星期三的Sinko集市作掩护招募新兵。

En 1996, le label «marché d'exception français »a été décerné au Marché d'Apt pour son atmosphère, sa permanence, et son originalité.

在1996年, APT集市由于它的其持久和它的独授予“法国人另外的市场”的称号。

Les terroristes se sont même servis de femmes handicapées mentales pour commettre un attentat-suicide dans un marché bondé de femmes et d'enfants.

恐怖分子甚至利用有精神残疾的妇女在有很多妇女和儿童的集市从事自杀攻击。

Le Groupe a pu conclure que des minutions de ce type avaient été vendues après avoir franchi la frontière les jours de marché.

小组已能够得出结论,有人在集市日越境销售单管枪子弹。

Les 3 et 4 décembre, des membres de cette faction et des milices armées se sont affrontés sur la place du marché d'El Fasher.

3日和4日,解运-米纳维派成员在法希尔集市与武装民兵发生冲突。

Je pense aux explosions quasi quotidiennes dans les rues très fréquentées de villes, sur les places de marchés et dans les immeubles résidentiels.

我要提到,在城市繁忙的街道、在集市和居民楼,几乎每天都发生炸弹爆炸事件。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市、厨艺、时尚头巾等。

La place devant était occupée du XIIIème au XVIIIème siècle par la foire Saint-Laurent, mentionnée par une inscription située dans le pavillon de coin gauche.

车站前的广场在自十三世纪至十八世纪一直是圣洛朗集市,左边站亭依然刻着集市的名字。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集市 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


集散车道, 集散道路, 集散地, 集散器, 集射管, 集市, 集市的, 集市贸易, 集市商贩, 集市税,