Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的银团贷款的用于保险公司等其他金融机构。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的银团贷款的用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非银团会议上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施银团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也用于银团,或者这是否足以使银团的某一个成员
备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的银团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的有银团式贷款,以及保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资场已经枯竭,
场和银团贷款实际上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留银团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头银行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施银团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其银团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或未分割权益(如,证
化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施银团的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口银团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、银团式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付的或有
务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷款提供了框架,但没有明显的
务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人
权人—— 尤其是
持有人的
务。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
所列举的银团贷款的例子适用于保险公司等其
金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其
放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
非银团会议上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年东京主办了非洲基础设施银团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于银团,或者这是否足以使银团的某一个成员备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的银团贷款包括
内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
所有其
建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有银团式贷款,以及保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和银团贷款实际上,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留银团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头银行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
非洲基础设施银团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其银团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施银团的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口银团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其形式的交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、银团式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷款提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举银团贷款
例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非银团上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展
程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施银团第四。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于银团,或者这是否足以使银团某一个成员
备所要求
资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷款而言,贷款协中列入合格
被转让人是一种很普遍
法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能导致无意中把由抵押保证
银团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行
方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出例子有银团式贷款,以及保理和发票贴现协
,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和银团贷款实际上不存在,从而使成本有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员已经决定保留银团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头银行同意
条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施银团范围内开展了大量
宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设
支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其银团信息,并便利采取共同
后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要
法涉及转让应收款
组成部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施银团结论是基础设施每年需要
资金约为380亿美元,而能源部门
需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口银团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、银团式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付
或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷款提供了框架,但没有明显债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举团贷款
例子适
于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款
未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非团会议上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际团信
问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适于
团,或者这是否足以使
团
某一个成员
备所要求
资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型团贷款而言,贷款协议中列入合格
被转让人是一种很普遍
做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际团信
、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行
方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出例子有
团式贷款,以及保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和团贷款实际上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头
行同意
条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施团
范围内开展了大量
宣传工作,以调动资源,
于扩大捐助者对区域性基础设施建设
支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其团
信息,并便利采取共同
后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或未分割权益(例如,
券化、
团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施团
结论是基础设施每年需要
资金约为380亿美元,而能源部门
需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发行得到了为期七年
项目融资,并确保从西方各
行得到一笔
团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、
团式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付
或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整团贷款提供了框架,但没有明显
债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人
债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在式
参与式
中,牵头放
人可将
的未分割权益转让给若干其他放
人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非会议上,八国集
成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于,或者这是否足以使
的某一个成员
备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型而言,
协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际信用证、公司债券
东道国
,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有式
,以及保理
发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条
。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场实际上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留合同中规定转让须经借
人或牵头
行同意的条
。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其
的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收的组成部分或未分割权益(例如,证券化、
式
参与式
)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集从欧洲复兴开发
行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各
行得到一笔
。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息培训、以及帮助建立出口
本地企业集
来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对进行重新融资、
式
参与式
及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非会议上,八国集
成员国重申继续支持非
议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非基础设施
第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于,或者这是否足以使
的某一个成员
备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有式贷款,以及保理和
票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和贷款实
上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留贷款合同中规定转让须经借款人或牵头
行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非基础设施
的范围内开
了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或未分割权益(例如,证券化、式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非基础设施
的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集从欧
复兴开
行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各
行得到一笔
贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口和本地企业集
来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整贷款提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非议上,八国集
成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施第四次
议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点否也适用于
,或者这
否足以使
的某一个成员
备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人
一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能导致无意中把由抵押保证的
贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际信用证、公司债券和东道国贷款,后者似
较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有式贷款,以及保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和贷款实际上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员已经决定保留
贷款合同中规定转让须经借款人或牵头
行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或未分割权益(例如,证券化、式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施的结论
基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集从欧洲复兴开发
行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各
行得到一笔
贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口和本地企业集
来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/债务率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、
式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整贷款提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其
债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的银团贷的例子适用于保险公司等
他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷,
头放
人可将贷
的未分割权益转让给若干
他放
人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非银团会上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展
程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基础设施银团第四次会。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于银团,或者这是否足以使银团的某一个成员备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷而言,贷
列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意把由抵押保证的银团贷
包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有他建
,国际银团信用证、公司债券和东道国贷
,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有银团式贷,以及保理和发票贴现
,
通常定有禁止转让条
。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和银团贷实际上不存在,从而使成本
有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留银团贷合同
规定转让须经借
人或
头银行同意的条
。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施银团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使当局能够收集惯常交易商及
银团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收的组成部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷
和参与式贷
)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施银团的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷
。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口银团和本地企业集团来扶助小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多他形式的交易,
包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷
进行重新融资、银团式和参与式贷
及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤
是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的银团贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非银团会议上,八国集团员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日今年在东京主办了非洲基础设施银团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于银团,或者这是否足以使银团的某一个员
备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提及原始抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的银团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有银团式贷款,以及保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和银团贷款实际上不存在,从而使有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留银团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头银行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基础设施银团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基础设施建设的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商及其银团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基础设施银团的结论是基础设施每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初始阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以及帮助建立出口银团和地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、银团式和参与式贷款及转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷款提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son exemple de prêts consortiaux s'applique à d'autres établissements financiers tels que les compagnies d'assurance.
他所列举的银团贷款的例子适用于保险公司等其他金融机构。
Dans les prêts consortiaux, le principal prêteur peut céder des droits indivis sur le prêt à certains autres prêteurs.
在银团式和参与式贷款中,牵头放款人可将贷款的未分割权益转让给若干其他放款人。
À la réunion de l'ICA, les pays membres du Groupe des Huit ont réaffirmé leur attachement au développement de l'Afrique.
在非银团会议上,八国集团成员国重申继续支持非洲发展议程。
Le paragraphe 40 du rapport du Secrétaire général traite de la question de la lettre de crédit émise par un consortium international.
秘书长报告第40段谈到国际银团信用证的问题。
Tout d'abord, le Japon a accueilli cette année à Tokyo la quatrième réunion du Consortium pour les infrastructures en Afrique (ICA).
首先,日本今年在东京主办了非洲基银团第四次会议。
Il faudrait préciser si cette exigence s'applique aussi à un consortium ou s'il suffirait qu'un membre de ce consortium satisfasse aux critères requis.
我们认为有必要澄清,这一点是否也适用于银团,或者这是否足以使银团的某一个成员备所要求的资格。
Dans le cas d'importants prêts consortiaux, il est très fréquent que la convention de prêt énumère les cessionnaires qui remplissent les conditions requises.
就大型银团贷款而言,贷款协议中列入合格的被转让人是一种很普遍的做法。
Il craint que le fait de mentionner des contrats initiaux d'hypothèque ne conduise à inclure, peut-être involontairement, un prêt syndiqué garanti par une hypothèque.
他担心提抵押合同可能会导致无意中把由抵押保证的银团贷款包括在内。
Parmi les autres propositions - lettre de crédit émise par un consortium international, émission d'obligations ou offre de prêt du pays hôte - la dernière semble la plus satisfaisante.
在所有其他建议中,国际银团信用证、公司债券和东道国贷款,后者似乎是比较可行的方案。
On a cité l'exemple des prêts consortiaux, ainsi que celui des conventions d'affacturage et d'escompte de factures, dans lesquelles les clauses d'incessibilité produisent généralement leurs effets.
举出的例子有银团式贷款,以保理和发票贴现协议,其中通常定有禁止转让条款。
Le financement des activités « avant-exportation » s'est asséché et le marché des obligations et les prêts consortiaux sont pratiquement inexistants, ce qui alourdit la pression sur les coûts.
出口前融资市场已经枯竭,债券市场和银团贷款实际上不存在,从而使成本有上升压力。
La Commission a déjà décidé de préserver les clauses dans les contrats de prêts syndiqués qui assujettissent la cession au consentement de l'emprunteur ou de la banque principale.
委员会已经决定保留银团贷款合同中规定转让须经借款人或牵头银行同意的条款。
Un gros travail de sensibilisation a été entrepris pour mobiliser des ressources afin d'amplifier l'appui des donateurs au développement des infrastructures régionales dans le cadre de l'Infrastructure Consortium for Africa.
在非洲基银团的范围内开展了大量的宣传工作,以调动资源,用于扩大捐助者对区域性基
建
的支助。
La République-Unie de Tanzanie a indiqué que la tenue de registres permettait à ses autorités de recueillir des informations sur les opérateurs habituels et leurs syndicats et d'organiser un suivi collectif.
桑尼亚联合共和国指出,记录保持使其当局能够收集惯常交易商其银团的信息,并便利采取共同的后续行动。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉转让应收款的组成部分或未分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le Consortium pour les infrastructures en Afrique a conclu que les besoins en infrastructure de l'Afrique se chiffraient à quelque 38 milliards de dollars par an, dont deux tiers pour le secteur de l'énergie.
非洲基银团的结论是基
每年需要的资金约为380亿美元,而能源部门的需要约占三分之二。
À ses débuts, il a reçu de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement un financement sur sept ans au titre d'un projet et a obtenu un prêt syndiqué auprès de banques occidentales.
在其初阶段,Perekriostok集团从欧洲复兴开发银行得到了为期七年的项目融资,并确保从西方各银行得到一笔银团贷款。
Celles-ci peuvent en outre bénéficier d'une aide « douce » telle que des services de consultants, des informations et une formation ainsi qu'une assistance visant à faciliter la création de groupements d'entreprises d'exportation et de groupes locaux.
还可以提供“软性援助”,例如咨询服务、信息和培训、以帮助建立出口银团和本地企业集团来扶助中小企业。
De nombreuses autres formes d'opérations seront également visées, parmi lesquelles le refinancement de prêts pour améliorer le rapport capital-obligations ou pour diversifier un portefeuille, les crédits consortiaux et la cession de l'obligation éventuelle de la compagnie d'assurance de payer au moment du préjudice.
还将包括许多其他形式的交易,其中包括为改善资本/债务比率或投资组合多样化而对贷款进行重新融资、银团式和参与式贷款转让保险公司根据损失进行赔付的或有债务。
Si le Club de Paris s'occupe du rééchelonnement de la dette bilatérale publique et le Club de Londres de la restructuration des prêts consortiaux, il n'y a pas de mécanisme particulier pour aider ces pays à négocier une restructuration rapide de leur dette à l'égard de créanciers privés, et en particulier de prêteurs obligataires.
巴黎俱乐部为重订双边官方债务偿还期提供了框架,伦敦俱乐部则为调整银团贷款提供了框架,但没有明显的债务调整办法帮助这些国家快速调整积欠私人债权人—— 尤其是债券持有人的债务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。