法语助手
  • 关闭

遇险船

添加到生词本

bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际搜寻救援卫星系统(跟踪遇险航天系统-搜索救援卫星跟踪系统)方案为基础有关应急定位发送器规定进查,修订统一标荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续议有关空中搜索救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及国际卫星搜索救援系统(跟踪遇险航天系统-搜索救援卫星系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际救援卫星系统(跟踪遇险航天系统-救援卫星跟踪系统)方案为基础有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续审议有关救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及国际卫星救援系统(跟踪遇险航天系统-救援卫星系统)地面及间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以搜寻和救援卫星系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援卫星跟踪系统)方案为基有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将海事组织合作,继续审议有关空中搜索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及卫星搜索和救援系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援卫星系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际搜寻和救援卫星系(跟踪遇险航天系-搜索和救援卫星跟踪系)方案为基础有关应急定位发送器规定进行了审准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续审议有关空中搜索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及国际卫星搜索和救援系(跟踪遇险航天系-搜索和救援卫星系地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以搜寻和救援卫星系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援卫星跟踪系统)方案为基有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将海事组织合作,继续审议有关空中搜索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及卫星搜索和救援系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援卫星系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际搜寻和星系统(跟踪遇险航天系统-搜索和星跟踪系统)方案为基础应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续审议有空中搜索和服务规定,特别是急定位发射机以及国际星搜索和系统(跟踪遇险航天系统-搜索和星系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以搜寻和救援星系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援星跟踪系统)方案为基础有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与海事组织合作,继续审议有关空中搜索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及星搜索和救援系统(跟踪遇险航天系统-搜索和救援星系统)地面及空间装置使用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际寻和救援系统(跟踪遇险航天系统-索和救援跟踪系统)方案为基础有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续审议有关空中索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及国际索和救援系统(跟踪遇险航天系统-索和救援系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,
bateau en danger www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les dispositions concernant les émetteurs d'urgence utilisés dans le cadre du Système international de satellites de recherche et de sauvetage COSPAS-SARSAT ont été révisées, et de nouvelles normes et pratiques recommandées uniformes ont été définies.

对以国际寻和救援系统(跟踪遇险航天系统-索和救援跟踪系统)方案为基础有关应急定位发送器规定进行了审查,修订统一标准和推荐做法也已完成。

Elle continue d'examiner, en coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI), les dispositions en matière de recherche et de sauvetage aéronautiques, et en particulier les balises de détresse utilisées dans le cadre des segments terrestres et spatiaux du Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT).

民航组织将与国际海事组织合作,继续审议有关空中索和救援服务规定,特别是关于紧急定位发射机以及国际索和救援系统(跟踪遇险航天系统-索和救援系统)地面及空间装置使用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遇险船 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


遇上好天气, 遇事, 遇事生风, 遇水燃烧的, 遇险, 遇险船, 遇险的船, 遇有麻烦, , 喻示,