法语助手
  • 关闭

选答题

添加到生词本

xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议》签署国在加入《人口贩运议》方面可能障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议行情况评估清单加入一个关于批准进程现状答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议定书》签署国在加入《人口贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议定书》签署国在加入《人口贩运议定书》方面到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书况评估清单加入一个关于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议定书》签署国在加入《人口贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各特别是《人口贩运议定书》在加入《人口贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加入一个关于批的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运定书》签署国在加入《人口贩运定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会虑在《有组织约》及其各项定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《人口贩运议》签署国在加入《人口贩运议》方面可能障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议行情况评估清单加入一个关于批准进程现状答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识国特别是《人口贩运定书》签署国在加入《人口贩运定书》方面可能遇到的约方会应考虑在《有组织犯罪公约》及其定书执行情况评估清单加入一个关于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,
xuǎn dá tí
【教】 question de choix multiple
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Afin de mieux comprendre les obstacles auxquels peuvent se heurter les États, en particulier les signataires du Protocole relatif à la traite des personnes, pour devenir parties à ce dernier, la Conférence devrait envisager d'inclure une question facultative, concernant l'état du processus de ratification, dans la liste de contrôle pour l'évaluation de l'application de la Convention contre la criminalité organisée et de ses Protocoles.

为了更好地认识各国特别是《贩运议定书》签署国在加贩运议定书》方面可能遇到的障碍,缔约方会议应考虑在《有组织犯罪公约》及其各项议定书执行情况评估清单加于批准进程的现状的答题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选答题 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


选出新主席, 选词用词法, 选词中肯, 选答法, 选答考试, 选答题, 选单, 选道, 选得不好, 选得好,