法语助手
  • 关闭

选任的

添加到生词本

électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应正无私、具有能立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无私、具有能立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应正无私、具有能立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位女平等法律可能存表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是他们聚集一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都各洲之间存巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候人竞争职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会员应私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会员应私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会员应私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会员应私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名代表组一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定职人员标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由53个员组,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有举权和参职位第2000-493号法律已被证明效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

地方职位人并不是代表政党,而是作党派人士参加而竞,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际任职情况和可高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合举法要求民都有举权和谋取职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议目的是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由53个成员组成,期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会席位,从而使低收入中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权参选职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际职情况高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

何符合选举法要求民都有选举权谋取职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

立调查委员会成员应正无私、具有能力立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名代表组成一院制代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

此,语言技能成训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由53个成员组成,期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

此,语言技能成训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会席位,从而使低收入中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构妇女代表在使妇女自助团体有能力管理共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权参选职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方职位候选人并不是代表政党,而是作无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是了在实际职情况高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

何符合选举法要求民都有选举权谋取职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任组成一院制大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位女平等法律可能存在示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义上制定选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协定规定方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,
électif, ive 法语 助 手

Les femmes peuvent aussi être candidates pour des postes élus de même que les hommes.

妇女还有资格与男子条件相同地充当候选人竞争选任职务。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission doivent être choisis pour leur impartialité, leurs compétences et leur indépendance personnelle.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de cette commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Les membres de la commission sont choisis pour leur impartialité, leur compétence et leur indépendance personnelles reconnues.

选任立调查委员会成员应为公认为公正无私、具有能力和立性人。

Il apparaît donc primordial d'augmenter le nombre des membres élus au Conseil de sécurité.

因此,安全理事会选任成员数目显然必须扩大。

La totalité du pouvoir législatif est confiée à une assemblée de 15 membres élus.

立法权力属于由15名选任代表组成一院代表大会。

Les connaissances linguistiques devraient donc être une considération importante dans la sélection et la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Mme Belmihoub-Zerdani s'inquiète des failles dans la loi visant à promouvoir l'égalité des hommes et des femmes aux fonctions électives.

Belmihoub-Zerdani女士对于促进选任职位男女平等法律可能存在缺陷表示关切。

Le nouvel article proposé a pour objet de définir en termes généraux les critères de sélection des agents publics élus.

拟议新条款目的是从广义选任公职人员挑选标准。

Elle compte actuellement 53 membres élus pour des mandats de trois ans et se réunit chaque année à Genève pendant six semaines.

该委员会目前由选任53个成员组成,任期三年,每年在日内瓦开会六周。

Au vu des accords existants, le Gouvernement israélien a dépassé les bornes dans son comportement envers l'Autorité palestinienne et son président élu.

在现有协方面,以色列政府已触怒了巴勒斯坦权力机构及其选任主席。

Pour cela, il faut avoir des compétences linguistiques, et cela doit être un aspect important de la sélection et de la formation.

为此,语言技能成为选任和培训工作一个重要因素。

Certains ont aussi demandé que le nombre de membres élus augmente pour que les pays à revenu faible ou intermédiaire soient plus largement représentés.

有些与会人员要求增加安理会选任席位,从而使低收入和中收入国家有更广大代表性。

Les représentantes élues des Institutions Panchâyat Raj ont beaucoup fait pour rendre les groupements féminins d'entraide à même de gérer leurs ressources communes.

行政委员会机构选任妇女代表在使妇女自助团体有能力管理公共财产资源方面起了主导作用。

La loi no 2000-493 sur l'égalité de l'accès aux mandats électoraux et aux fonctions électives s'est avérée peu efficace et a été délibérément mal interprétée.

关于男女平等享有选举权和参选选任职位第2000-493号法律已被证明无效,并被蓄意曲解。

Les candidats aux fonctions électives locales se présentent sous une étiquette indépendante, non apparentés à des partis, même si parfois ils forment des alliances.

竞选地方选任职位候选人并不是代表政党,而是作为无党派人士参加而竞选,即使是在他们聚集在一起时候也是如此。

D'un État à l'autre, le nombre de représentants élus dans chaque entité varie beaucoup ainsi que le nombre de ceux qui sont élus à titre individuel.

每一政治单位选任官员人数以及按人均计算这种官员人数都在各洲之间存在巨大差别。

L'objectif est de parvenir à une meilleure adéquation entre les situations effectivement occupées et le vivier des femmes éligibles aux emplois ou postes d'encadrement supérieur.

目的是为了在实际任职情况和可选任高级职位妇女人才库之间达到完美统一。

Tout citoyen qui remplit les conditions requises par le code électoral a le droit de voter et de se présenter comme candidat à une fonction élective (article 20).

任何符合选举法要求公民都有选举权和谋取选任职位权利(第20条)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 选任的 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


选区的划分, 选曲, 选取, 选人唯贤, 选任, 选任的, 选任职位, 选收, 选手, 选数管,