法语助手
  • 关闭

远期外汇

添加到生词本

devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组,Jadewerft交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是了保护捐助方所作非美元捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并资源分配和其他规划活动供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点火延迟角, 点火滞后, 点火装置, 点货, 点击鼠标, 点饥, 点将, 点交, 点接触型结, 点金成铁,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在远期蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长远期

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合德国马克和科威特第纳尔率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项远期

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在远期蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖远期终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合的预期派生利润而签订的新合所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点煤气, 点面结合, 点名, 点名没到, 点名者, 点明, 点明基本思想, 点能源, 点票, 点评,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点燃炸药包, 点染, 点射, 点石成金, 点蚀试验, 点收, 点手, 点数, 点素, 点题,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科防局未能将科资金转入Commerzbank, 它在合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科第纳尔之间率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化手段和衍产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特资金转入Commerzbank, 它在方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套交易和衍生金融工具,主要是权和,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免间德国马克和科威特第纳尔之间率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过约和权而订立的套安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售的预派生利润而签订的新所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于威特消防局未能将威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank件还表明,支付给Jadewerft德国马数额减少唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额影响办法是通过结构化金融手段衍生产品,例远期外汇、期货、交换选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易衍生金融工具,主要是期权远期外汇合同,目是回避自愿捐款货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马威特第纳尔之间汇率波动引起损失,Jadewerft与其业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称损失,而且这些损失是伊拉入侵占领威特直接造成

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约期权而订立套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致损失赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同预期派生利润而签订新合同所引起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于威特消防局未威特资金转入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对其贸易余额的影响的办法是通过结构化金融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生金融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft与其业务联――Commerzbank AG(“Commerzbank”)了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为资源分配和其他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,
devise à terme www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La société affirme qu'elle a subi des pertes sur ces contrats pour la simple raison que Kuwait Fire n'a pas transféré de fonds koweïtiens à la Commerzbank.

Jadewerft声称,完全是由于科威特消防局未能将科威特入Commerzbank, 它在外汇远期合同方面蒙受了损失。

La lettre de la Commerzbank précisait que la réduction du montant en deutsche mark payé à Jadewerft était due uniquement à la prolongation des contrats à terme.

Commerzbank的信件还表明,支付给Jadewerft的德国马克数额减少的唯一原因是延长外汇远期合同。

Un pays (Maurice) a ainsi pu atténuer l'impact de la hausse des prix du pétrole en utilisant des produits financiers structurés et des dérivés tels que contrats à terme, swaps et options.

有一个国家(毛里求斯)减少石油价格上涨对贸易余额的影响的办法是通过结构化融手段和衍生产品,例远期外汇、期货、交换和选择权来套购石油进口。

Le PNUD a recours aux couvertures naturelles et à des instruments financiers dérivés, au premier rang desquels les contrats d'option et les contrats à terme, pour couvrir les risques de change sur les contributions volontaires.

开发署使用正常套期交易和衍生融工具,主要是期权和远期外汇合同,目的是回避自愿捐款的货币风险。

Pour se protéger contre les fluctuations du taux de change entre le deutsche mark et le dinar koweïtien pendant la durée du contrat, Jadewerft a conclu deux contrats de change à terme avec sa banque, la Commerzbank AG (la «Commerzbank»).

为了避免合同期间德国马克和科威特第纳尔之间汇率波动引起的损失,Jadewerft业务联系――Commerzbank AG(“Commerzbank”)签订了两项外汇远期合同。

Le Comité considère que Jadewerft a soumis des pièces justificatives suffisantes pour prouver qu'elle a subi les pertes dont elle fait état en ce qui concerne les contrats de change à terme, et que ces pertes résultaient directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,Jadewerft提交了充分的证据表明,它在外汇远期合同方面蒙受了指称的损失,而且这些损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。

Des opérations de couverture (contrats de change à terme et options) sont réalisées pour protéger la valeur des contributions annoncées non libellées en dollars, rendre les recettes au titre des contributions plus stables et plus prévisibles et faciliter la répartition des ressources et les autres activités de planification.

通过外汇远期合约和期权而订立的套期安排是为了保护捐助方所作非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,并为源分配和他规划活动提供便利。

S'agissant de la demande du vendeur relative à la perte due à la résiliation d'une opération de change à terme, le tribunal arbitral a observé que la perte était provoquée relativement à un nouveau contrat qui avait été signé en vue du gain attendu avec le contrat de vente de laine.

至于卖方对远期外汇合同终止所导致的损失的赔偿请求,仲裁庭指出,该损失是由一项为羊毛销售合同的预期派生利润而签订的新合同所引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 远期外汇 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


远南, 远期, 远期汇率, 远期汇票, 远期疗效, 远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻,