法语助手
  • 关闭
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
踪嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在一步努力和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flavène, Flaveria, flavescent, flaveur, flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私

La police suit une piste.

警方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

跟进及网点的行计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力和逮捕逃

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flavonone, flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

进及点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


fléchissement, fléchisseur, fleckschiefer, flectomètre, flector, flegmatique, flegmatiquement, flegmatisant, flegmatisation, flegme,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

进及网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flemme, flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
踪嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在一条

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

进及网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直到客户手

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


fleurage, fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,

用户正在搜索


fleuronnée, fleuronner, fleuve, fleuve jaune, fleuve rouge, flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
跟踪嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在跟踪一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

跟进及跟踪网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起跟踪销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷派来跟踪的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量跟踪,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

使着, 跟踪, 困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

跟踪不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

感觉被人跟踪

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力跟踪和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体跟踪探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路跟踪货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切跟踪布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网跟踪申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被跟踪,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的跟踪和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flexomètre, flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
嫌疑



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

了走

La police suit une piste.

方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

进及网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力和逮捕逃

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flint-glass, flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
跟踪嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在跟踪一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

跟进及跟踪网点的行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

财务负责人一起跟踪销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量跟踪,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 跟踪着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

跟踪不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人跟踪

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力跟踪逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体跟踪探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路跟踪货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设员会继续密切跟踪布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切跟踪该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询员会认识到跟踪项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网跟踪申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被跟踪,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的跟踪审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flocculus, floche, Flocilline, flockite, flocon, floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
跟踪嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~追击
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在跟踪一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

跟进及跟踪网点行动计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

负责人一起跟踪销售网点风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量跟踪,为您提供优质售后服

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 跟踪着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

跟踪不认识人,发现其秘密,是很好玩

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人跟踪

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力跟踪犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体跟踪探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路跟踪货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车道上22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密切跟踪布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切跟踪该领域发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况跟踪信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网跟踪申请进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被跟踪,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展跟踪和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


flokite, flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,
gēn zōng
suivre à la trace; suivre à la piste
suivre un suspect
嫌疑犯



suivre à la trace
suivre à la piste
poursuivre
être aux trousses de qn
pister

~
poursuivre qn avec acharnement


其他参考解释:
tracing
suivre
pistage
filature
filer
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察了走私犯。

La police suit une piste.

警方正在一条线索。

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

进及网点的行计划实施。

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起销售网点的财务风险。

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来我们的密探!

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量,为您提供优质的售后服务。

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 着我们, 穷困.

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

不认识的人,发现其秘密,是很好玩的。

J'ai la sensation d'être suivi .

我感觉被人

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力和逮捕逃犯。

Le tableau ci-après dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs.

下表列有近地天体探测清单。

Tous les cours pour suivre la trace de la marchandise jusqu'à ce que le client mains.

一路货物去向,直到客户手中。

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时500米以内4个车道上的22部车辆。

La Commission de consolidation de la paix a continué de suivre la situation au Burundi.

建设和平委员会继续密布隆迪局势。

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密该领域的发展态势。

Système d'information pour le suivi de la situation de la femme au Mexique.

《墨西哥妇女状况信息系统》。

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到项目费用的重要性。

Les investisseurs peuvent ensuite suivre le cheminement de leurs demandes grâce à Internet.

投资者可通过互联网申请的进展情况。

Ceux-ci étaient souvent pris en filature et certains ont même été détenus.

特派团成员被,其中一些甚至被拘留。

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展的和审查情况部分表示欢迎。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 跟踪 的法语例句

用户正在搜索


Florentin, florès, Florestan, Florian, floribondité, floribundine, floricole, floriculture, floride, floridées,

相似单词


跟着, 跟着发生, 跟着指挥棒转, 跟舟的, 跟舟跖侧韧带, 跟踪, 跟踪报道, 跟踪电动机, 跟踪航行, 跟踪回路,