法语助手
  • 关闭

贸易管制

添加到生词本

contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐野生生物贸易策和更有效贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进对前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规贸易管制条例罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订国际协,对相关材料跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界致人贸易进行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力公约来管制武器贸易是十分紧

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

府有关部负责管制贸易公司存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边管制清单进行修订,《贸易管制清单》也将得到同样修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易两名秘书管理该委员会工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际贸易实行有效管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易具有法律约束力条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易制订新管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易管制、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠武器贸易领域出口管制制度策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括物种未必濒临灭绝,但如不对其贸易实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关流通票据无相应的贸易措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物贸易政策和更有效的贸易

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进前体合法贸易

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订的国际协定,相关材料的跨界贸易实施

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

这一目无国界的致人命的贸易进行国际

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

,全球贸易受到高度,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来武器贸易十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责指定贸易公司的存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果这些多边清单进行修订,《贸易清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际贸易司的两名秘书管理该委员会的工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准常规武器国际贸易实行有效的

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,我们一项能够武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈止小武器非法贸易小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易订新的措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,如不贸易实行严格,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实谐的野生生物贸易有效的贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改对前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易管制条例的罪

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订的国际协定,对相关材料的跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界的致人命的贸易国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来管制武器贸易是十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责管制指定贸易公司的存量库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边管制修订,《贸易管制》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易司的两名秘书管理该委员会的工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的文明程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际贸易有效的管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制美国国务院履

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取动为其钻石贸易制订新的管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器轻武器非法贸易管制、人道主义安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口管制制度的政

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但如不对其贸易严格管制,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐野生生物政策和更有效管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进对前体合法管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反管制条例罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订国际协定,对相关材料跨界实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界进行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力公约来管制武器是十分紧迫

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责管制指定公司存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边管制清单进行修订,《管制清单》也将得到同样修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制两名秘书管理该委员会工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火一样多障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际实行有效管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器具有法律约束力条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法管制小武器转让另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石制订新管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法管制道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠武器领域出口管制制度政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括物种未必濒临灭绝,但如不对其实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物贸易政策和更有效的贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一将改进对前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易管制条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订的国际协定,对相关材料的跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界的致人命的贸易进行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来管制武器贸易是十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责管制指定贸易公司的量和

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

果对这些多边管制清单进行修订,《贸易管制清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易司的两名秘书管理该委员会的工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际贸易实行有效的管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易制订新的管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易管制、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口管制制度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但不对其贸易实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

通票据无相应的贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物贸易政策和更有效的贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易管制条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有法律基础上签订的国际协定,材料的跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要这一目无国界的致人命的贸易进行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来管制武器贸易是十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有部负责管制指定贸易公司的存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果这些多边管制清单进行修订,《贸易管制清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易司的两名秘书管理该委员会的

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准常规武器国际贸易实行有效的管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易制订新的管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易管制、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口管制制度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但如不贸易实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐野生生物政策和更有效

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进对前体合法

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反条例罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订国际协定,对相关材料跨界实施

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界致人进行国际

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球受到高度,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力公约来武器是十分紧迫

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责指定公司存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边清单进行修订,《清单》也将得到同样修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际两名秘该委员会工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正文明进程很少有哪个方面遇到过同军火一样多障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际实行有效

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够武器具有法律约束力条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法小武器转让另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石制订新措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠武器领域出口制度政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括物种未必濒临灭绝,但如不对其实行严格,则有可能发展到濒临灭绝地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

通票据无相应的贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物贸易政策和更有效的贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易管制条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有法律基础上签订的国际协定,材料的跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要这一目无国界的致人命的贸易进行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来管制武器贸易是十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有部负责管制指定贸易公司的存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果这些多边管制清单进行修订,《贸易管制清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易司的两名秘书管理该委员会的

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准常规武器国际贸易实行有效的管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易制订新的管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易管制、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口管制制度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但如不贸易实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物政策和更有效的

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改进对前体合法

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订的国际协定,对相关材料的跨界实施

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界的致人命的进行国际

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

,全球受到高度,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来武器紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责指定公司的存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边清单进行修订,《清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际司的两名秘书理该委员会的工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的文明进程很少有哪个方面遇到过同军火一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际实行有效的

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

《行动纲领》宝贵,但我们需要一项能够武器的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈止小武器非法小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石订新的措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器领域出口度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但如不对其实行严格,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,
contrôle du commerce 法 语 助手

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Ce règlement a pour objet d'harmoniser les politiques des 15 États membres de l'Union européenne.

这一指令必须确保欧洲联盟15个成员国实行更和谐的野生生物贸易政策和更有效的贸易管制

Cette initiative doit également permettre d'améliorer le contrôle du commerce licite de précurseurs.

这一倡议还将改对前体合法贸易管制

Le paragraphe 287 du Code pénal érige en infraction la violation des règlements sur le contrôle des échanges commerciaux.

刑法第287条规定违反贸易管制条例的罪行。

4a de la loi sur le contrôle des armes de guerre).

德国根据在欧洲有关法律基础上签订的国际协定,对相关材料的跨界贸易实施管制

Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.

需要对这一目无国界的致人命的贸易行国际管制

Or le commerce mondial est très réglementé et les conditions sont loin d'être les mêmes pour tous.

但是,全球贸易受到高度管制,博弈场很不平等。

L'adoption rapide d'une convention juridiquement contraignante pour réguler le commerce des armes devient une tâche urgente.

立即通过一项具有法律约束力的公约来管制武器贸易是十分紧迫的。

Le Ministère de l'intérieur est chargé de contrôler les inventaires et les stocks des entreprises commerciales agréées.

政府有关部负责管制指定贸易公司的存量和库存。

Lorsque les listes multilatérales de contrôle sont révisées, des révisions sont également apportées à la Liste de contrôle du commerce.

如果对这些多边管制清单行修订,《贸易管制清单》也将得到同样的修订。

Deux secrétaires de la Direction des transactions commerciales internationales contrôlées du Ministère de l'économie sont chargés des travaux administratifs.

由来自经济部国际管制贸易司的两名秘书管理该委员会的工作。

Toutefois, peu d'aspects du processus véritable de civilisation se heurtent à autant d'obstacles que la réglementation du commerce des armes.

然而,真正的程很少有哪个方面遇到过同管制军火贸易一样多的障碍。

Mon pays appuie fermement le contrôle efficace du commerce international des armes classiques, conformément aux critères appliqués au niveau mondial.

最后,我强调,塞尔维亚坚决支持按照全球适用标准对常规武器国际贸易实行有效的管制

Il est administré par la Direction des contrôles commerciaux en matière de défense (Directorate of Defense Trade Controls) et le Département d'État.

这一职能由国防贸易管制署和美国国务院履行。

Bien que le Programme d'action soit un outil précieux, nous avons besoin d'un traité juridiquement contraignant pour réglementer le commerce des armes.

尽管《行动纲领》十分宝贵,但我们需要一项能够管制武器贸易的具有法律约束力的条约。

Je voudrais mentionner brièvement une autre activité que nous déployons pour mettre fin au commerce illicite et réglementer le transfert des armes légères.

我想谈谈制止小武器非法贸易管制小武器转让的另一项努力。

Nous félicitons également les pays possédant ce genre d'industrie qui ont décidé d'introduire de nouvelles mesures de contrôle pour leur commerce de diamants.

我们还祝贺那些钻石业国家率先采取行动为其钻石贸易制订新的管制措施。

Il faut maintenir une ferme résolution collective pour examiner efficacement la gouvernance, les dimensions humanitaires et de sécurité du commerce illicite des armes légères.

我们必须保持强有力的集体决心,有效地解决小武器和轻武器非法贸易管制、人道主义和安全层面问题。

En conséquence, l'Ukraine mène une politique en faveur d'un régime efficace et fiable de limitation des exportations dans le domaine du commerce des armes.

因此,乌克兰遵循其支持一个有效且可靠的武器贸易领域出口管制制度的政策。

L'annexe II énumère les espèces qui ne sont pas forcément menacées d'extinction mais qui sont susceptibles de l'être si leur commerce n'est pas rigoureusement réglementé.

《附录二》中包括的物种未必濒临灭绝,但如不对其贸易实行严格管制,则有可能发展到濒临灭绝的地步。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 贸易管制 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


贸易的, 贸易的扩大, 贸易额, 贸易风, 贸易凤(的), 贸易管制, 贸易合同取消, 贸易回升, 贸易伙伴, 贸易减让,