Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成战略
财政
。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成战略
财政
。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政将
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们伙伴们提交了这项战略
一个综合财政一揽子
。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援名称
生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务财政资助是一个重大
问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家
和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开
署财政和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财政责任
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财政
与去年
对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资在财政执行
面
表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政将经常资源
支出确定在保持这一数额
水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还公布政府
账户和公开资产
协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和部公务员培训倡议
情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开银行、私营银行和企业参与
初步一揽子财政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政
划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已始以财政刺激
划的方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政划将
划的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总划的财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子
划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家收入保障法》还导致两个财政支援
划的名称
生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务划的财政资助是一个重大的问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入划署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务划的一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激划,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政划与去年
划的对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激划,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政划将经常资源
划支出确定在保持这一数额的水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还划公布政府的账户和公
资产的协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和划部公务员培训倡议的情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他银行、私营银行和企业参与的初步一揽子财政
划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政计划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激计划的方执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计划将计划的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计划的财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的发伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子计划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计划的财政资助是一个重大的问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发计划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计划署财政和资源分更概括的审查中,也是有用的。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务计划的一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任计划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政计划与去年计划的对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计划,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政计划将经常资源计划支出确定在保持这一数额的水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计划公布政府的账户和公开资产的协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计划部公务员培训倡议的情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和企业参与的初步一揽子财政计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个让它有效地实施其完成战略
财政计划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激计划方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计划将计划经常资源支出定在符合这一规定
数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计划财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发
伙伴们提交了这项战略
一个综合财政一揽子计划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划名称发生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计划财政资助是一个重大
问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家发
计划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目
论列入开发计划署财政和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被认为教育部2007/08财政年度业务计划
一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财政责任计划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财政计划与去年计划
对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计划,增加政府支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政计划将经常资源计划支出定在保持这一数额
水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计划公布政府账户和公开资产
协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计划部公务员培训倡议情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和企业参与初步一揽子财政计划。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成
略的财政计划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府开始以财政刺激计划的方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计划将计划的经常资源支出定在符合一规定的数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计划的财政情况也似乎。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
经向我们的发
伙伴们提交了
略的一个综合财政一揽子计划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计划的财政资助是一个重大的问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发计划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计划署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
工作
经被确认为教育部2007/08财政年度业务计划的一个优先事
。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任计划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政计划与去年计划的对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激计划,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政计划将经常资源计划支出确定在保持一数额的水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计划公布政府的账户和公开资产的协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计划部公务员培训倡议的情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和企业参与的初步一揽子财政计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
使法庭有
一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政计划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府开始以财政刺激计划的方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计划将计划的常资源支出定在符合
一规定的数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计划的财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
我们的发
伙伴们提
项战略的一个综合财政一揽子计划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计划的财政资助是一个重大的问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关的灾害风险纳入国家发计划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计划署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
项工作
被确认为教育部2007/08财政年度业务计划的一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任计划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡宣布财政刺激计划,以减缓
济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政计划与去年计划的对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取一系列财政刺激计划,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政计划将常资源计划支出确定在保持
一数额的水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计划公布政府的账户和公开资产的协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告实施财政部和计划部公务员培训倡议的情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和企业参与的初步一揽子财政计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确的让它有效地实施其完成战略的财政。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始以财政刺激的方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政的经常资源支出定在符合这一规定的数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总的财政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们的伙伴们提交了这项战略的一个综合财政一揽子
。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援的名
了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务的财政资助是一个重大的问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
减少与水有关的灾害风险纳入国家
和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但目前的讨论列入开
署财政和资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务的一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有的有限财政责任。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年的中期财政与去年
的对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列财政刺激,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资在财政执行方面的表现主要是由于它们的财政支持都来自于国库的一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政经常资源
支出确定在保持这一数额的水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还公布政府的账户和公开资产的协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和部公务员培训倡议的情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开银行、私营银行和企业参与的初步一揽子财政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了一个明确让它有效地实施其完成战略
政计
。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家政府已开始政刺激计
方式执行反周期性
政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,政管理和
政计
将难
,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本政计
将计
经常资源支出定在符合这一规定
数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计政情况也似乎良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发
伙伴们提交了这项战略
一个综合
政一揽子计
。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个政支援计
名称发生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计政资助是一个重大
问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家发
计
和
政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开发计
署
政和资源分配模式更概括
审查中,也是有用
。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08政年度业务计
一个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,便利用现有
有限
政责任计
。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布政刺激计
,
减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期
政计
与去年计
对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了一系列政刺激计
,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计在
政执行方面
表现主要是由于它们
政支持都来自于国库
一般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本政计
将经常资源计
支出确定在保持这一数额
水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
政部还计
公布政府
账户和公开资产
协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施政部和计
部公务员培训倡议
情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和业参与
初步一揽子
政计
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.
这使法庭有了个明确
让它有效地实施其完成战
财政计划。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
些国家政府已开始以财政刺激计划
方式执行反周期性财政措施。
Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.
不减免债务,财政管理和财政计划将难以企及,报告如是说。
Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.
本财政计划将计划经常资源支出定在符合这
规定
数额。
La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.
基本建设总计划财政情况
良好。
Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.
已经向我们发
伙伴们提交了这项战
个综合财政
揽子计划。
La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.
《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划名称发生了变化。
L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.
缺乏实施业务计划财政资助是
个重大
问题。
Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.
将减少与水有关灾害风险纳入国家发
计划和财政中。
Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.
虽然本报告目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前
讨论列入开发计划署财政和资源分配模式更概括
审查中,
是有用
。
Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财政年度业务计划个优先事项。
Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财政责任计划。
Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉国、印度和斯里兰卡已宣布财政刺激计划,以减缓经济下滑。
On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财政计划与去年计划
对比情况。
Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
政府采取了系列财政刺激计划,增加政府
支出,总额约占国内总产值
5%。
Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财政执行方面表现主要是由于它们
财政支持都来自于国库
般收入。
Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财政计划将经常资源计划支出确定在保持这数额
水平。
Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财政部还计划公布政府账户和公开资产
协议。
La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财政部和计划部公务员培训倡议情况。
Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.
大型项目需要由世界银行、其他开发银行、私营银行和企业参与初步
揽子财政计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。