Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事将能履行它对
负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指的是,非洲
家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必遵守负完全
责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全事会将能履行它对会员国负
责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处负主要责任
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必要研究这种负面貌相
问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应
所有
可预见
后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器其公民
保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任是科索沃特派团,而后者并
是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事将能履行它对
负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指的是,非洲
家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要
。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一
法是查出和惩处负主要
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要
。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值相加将产生一
评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每国家对解决自己
问题负首要
。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全负首要
。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律
。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果负全
。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部
。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主
责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
出的是,非洲国家当然
对其自身发展负主
的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一个办法是查出和惩处负主责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全正调整值和负调整值的相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是负
分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己的问题负首责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余额
数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
们应对这些
件负直接
责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安会将能履行它对会员国负
责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其部门只对完成审计计划负有限
责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处负主要责任
。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
们还说,必须要研究这种负面貌相
心
问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
部正调整值和负调整值
相加将产生一个评估数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安
负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果负
责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负
部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责,起来予以揭露:罪
者犹太
也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
的这些措施大大减少的负余额的数量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接的责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全的责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负的责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余的零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限的责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利的主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出的是,非洲国家当然要对其自身发展负主要的责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做的一办法是查出和惩处负主要责任的人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相的心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身的发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正调整值和负调整值的相加将产生一数。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任的。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每国家对解决自己的问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民的安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产的合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议的提案国应为所有不可预见的后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任的是科索沃特派团,而后者并不是《公约》的签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大减少
负余
量。
Ils sont directement responsables de ces évènements.
他们应对这些事件负直接责任。
La responsabilité de leur non-respect incombe exclusivement à l'Iraq.
伊拉克必须为不遵守负完全责任。
Ce faisant, le Conseil de sécurité pourra accepter l'obligation de rendre des comptes aux États Membres.
通过这样做,安全理事会将能履行它对会员国负责任。
Il avait enfin observé l'existence de comptes de petite caisse laissant apparaître des soldes négatifs.
最后,委员会观察到存在负结余零用金账户。
En dehors du niveau départemental, la responsabilisation concernant l'exécution du plan d'audit est limitée.
除了监督厅外,其他部门只对完成审计计划负有限责任。
Les femmes sont généralement responsables de l'éducation des enfants.
女通常负子女福利
主要责任。
Toutefois, les pays africains restent naturellement responsables au premier chef de leur développement.
我要指出是,非洲国家当然要对其自身发展负主要
责任。
L'un des moyens est d'en désigner et punir les principaux responsables.
这样做一个办法是查出和惩处负主要责任
人。
Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.
他们还说,必须要研究这种负面貌相心理问题。
L'Afrique est la première responsable de son propre développement.
非洲对其自身发展负主要责任。
Le total des ajustements tant négatifs que positifs donne un bilan d'estimation.
全部正和负
相加将产生一个评估
。
Certains ont été partiellement responsables de la propagation du VIH comme une traînée de poudre.
这类例子对艾滋病毒野火般地蔓延是要负部分责任。
Chaque pays a la responsabilité fondamentale de traiter ses propres problèmes.
每个国家对解决自己问题负首要责任。
La responsabilité première de la sécurité des citoyens du Darfour repose sur le Gouvernement soudanais.
苏丹政府应对达尔富尔公民安全负首要责任。
Toute femme mariée est également responsable des contrats concernant ses biens.
已婚女可以对涉及其财产
合同负法律责任。
Les auteurs de la résolution porteront l'entière responsabilité de toutes ses imprévisibles conséquences.
这项决议提案国应为所有不可预见
后果负全责。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国家机器为其公民保健负全部责任。
L'organe responsable en dernier ressort est donc la MINUK, qui n'est pas partie au Pacte.
据此,对此负最终责任是科索沃特派团,而后者并不是《公约》
签署方。
Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.
现在特鲁蒙找到了要负罪责人,起来予以揭露:罪人者犹太人也!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。