法语助手
  • 关闭
tiáo
1. Ⅰ (动) (均匀适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使均匀适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室
2. (给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


Airbus, aire, airedale, airelle, airer, airesambulacraires, airol, air-sol, air-terre, airure,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
不把望远镜调好是看不见东西
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 】 (乐器以什么作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
2. (合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜好是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. () allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. 另见 tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


alacréatinine, alacrité, alacrymie, alaire, alaise, alaïte, alalie, alalite, alamandin, alambic,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远是看不见东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
7. diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


alberge, albergier, Albert, albertite, albertol, albidase, Albien, Albigeois, albigeoise, albimisme,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望好是看不东西的。
3. (解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
7. diào


diào
1. Ⅰ (动) (动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库到会计室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们位子。
4. Ⅱ (名) (腔) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么) mode
mode B
B
mode majeur G
G 大
mode mineur G
G 小
6. (曲式;音) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
重弹
7. 【语】 (语音上的声) ton
ton descendant; ton baissant
8. tiáo



(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


albitolite, albitophyre, Albizzia, albizzie, albomycétine, albomycine, alboranite, albraque, albrittonite, albromane,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配合得均匀合适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配合得均匀合适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
把望远镜调好是看西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (逗) se moquer de; rire de
5. () provoquer; aliéner
6. Ⅱ () (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工作。
2. (给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ () (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


alcadiène, alcadiénol, alcadiyne, alcalamide, alcalescence, alcalescent, alcalescente, alcali, alcali volatil, alcalicellulose,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (配得均) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (使配得均) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑拨) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调室工作。
2. (拨给) allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音作do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~ faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,
tiáo
1. Ⅰ (动) (得均匀适) tempéré; harmonieux
les vents et les pluies sont opportuns et favorables
风调雨顺
2. (得均匀适) régler; accorder
accorder un violon
调准小提琴的音
Vous ne pouvez pas voir par le télescope jusqu'à ce qu'il soit ajusté sur vos yeux.
你不把望远镜调好是看不见东西的。
3. (调解) négocier; réconcilier; mettre d'accord
négocier entre les deux parts
在双之间调和
4. (挑逗) se moquer de; rire de
5. (挑) provoquer; aliéner
6. Ⅱ (名) (姓氏) un prénom
Tiao Guang
调广
7. 另见 diào


diào
1. Ⅰ (动) (调动;分派) muter; déplacer; affecter
Il a été transféré de l'entrepôt à la comptabilité.
他已从仓库调到会计室工
2. () allouer
Un lot de profilé nous a été alloué.
调来一批钢材。
3. (交换) échanger
Echangeons de place.
让我们调一调位子。
4. Ⅱ (名) (腔调) accent
l'accent du Nord et le ton du Sud; dialecte du Nord à l'accent du Sud; parler avec des accents mêlés
南腔北调
Cette personne parle avec un accent de Shangdong.
这人说话带山东调儿。
5. 【音】 (乐器以什么音do, 就叫什么调) mode
mode B
B 调
mode majeur G
G 大调
mode mineur G
G 小调
6. (曲调;调式;音调) air; ton; mélodie
c'est toujours la même rengaine
老调重弹
7. 【语】 (语音上的声调) ton
ton descendant; ton baissant
升调
8. 另见 tiáo



调(diao4)


1. muter; déplacer; affecter
~任 être transféré à un autre poste

2. allouer
~来一批新货.
Un lot de marchandises nouvelles nous a été alloué.




1. accent
东北~儿 accent du Nord-Est

2. mélodie

3. ton
升~ ton montant

调(tiao2)


1. mêler; mélanger; ajuster
~匀 faire un mélange homogène

2. régler; équilibrer
风~雨顺.
Les vents et les pluies sont opportuns et favorables.


3. s'entremettre; s'interposer
~人 médiateur(trice)

4. taquiner

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


岧峣, , 迢迢, 迢迢旅途, 迢迢远行, , 调包, 调兵, 调兵遣将, 调拨,