Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语和
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会和文化上
好处。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语和
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会和文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我法语
人和亲法
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大和世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济和社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组项目,这些小组最初将在3个
英语和
法语
非洲
开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与
际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中
途径和办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语和
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在
、社会和文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我法语
人和亲法
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大和世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为,
和社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3个
英语和
法语
非洲
家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中家
法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与
际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中
家
途径和办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励讲法语和讲英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会和文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国讲法语人和亲法国
人对加拿大社会发展
所
及其在加拿大和世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济和社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组项目,这些小组最初将在3个讲英语和讲法语
非洲国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家讲法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家途径和办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语和
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会和文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国法语
人和亲法国
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大和世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济和社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组项目,这些小组最初将在3个
英语和
法语
非洲国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家
途径和办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会
文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国法语
人
亲法国
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大
世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3个
英语
法语
国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家
途径
办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会
文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国法语
人
亲法国
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大
世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3个
英语
法语
国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家
途径
办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语和
英语
加拿
间进行交流并促进这种两重性在经济、社会和文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国法语
和亲法国
对加拿
社会发展
所作
贡献及其在加拿
和世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济和社会事务部将开展一建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3
英语和
法语
非洲国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家
途径和办法,使
成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励法语
英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会
文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我国法语
人
亲法国
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大
世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3个
英语
法语
国家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中国家法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与国际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中国家
途径
办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.
这些方案鼓励讲法语讲英语
加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会
文化上
好处。
Cette Année fut l'occasion de reconnaître la contribution des francophones et des francophiles du pays à l'évolution de la société canadienne et leur dynamisme ici et partout dans le monde.
这一活动是对我讲法语
人
亲法
人对加拿大社会发展
所作
贡献及其在加拿大
世界各地
活力
承认。
Pour répondre à cette demande, le Département des affaires économiques et sociales entreprendra un projet visant à créer des équipes spécialisées dans le développement de la jeunesse qui commenceront par opérer dans trois pays africains anglophones et trois pays francophones.
为此,经济社会事务部将开展一个建立青年发展资源小组
项目,这些小组最初将在3个讲英语
讲法语
家开展活动。
Il n'y a certes que quelques pays insulaires en développement qui font partie de la Francophonie, mais nous osons espérer que ce Sommet pourra renforcer davantage la nécessité de trouver au niveau de la communauté internationale les moyens d'aides aux petits États insulaires, qui pourront devenir en eux-mêmes les modèles de développement durable.
虽然只有少数岛屿发展中家讲法语,但我们相信,该次首脑会议将强调我们需要与
际社会一道,寻求帮助小岛屿发展中
家
途径
办法,使之成为促进可持续发展
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。