Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语的。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语的。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和是一个讲法语的
。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到讲法语和南部非洲
。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各代表团,特别是讲法语
代表团的充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语际组织合作,为讲法语的
办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲讲法语的
也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语的设立了自己的网站,并且全部都连接到联合
的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好讲法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法和比利时将特别注意非洲讲法语的
。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非经济共同体(西非经共体)讲法语的
办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语际组织继续在讲法语
中促进制定和执行
可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲讲法语的名义对美利坚合众
向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工作将使讲法语在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲讲法语的办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调立法打击在讲法语和其他非洲
内剥削儿童的第一次
际会议的东道
。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语组织代表代表讲法语
所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法
,或者是讲法语的
:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个的支持,其中包括那些欧洲联盟
、讲法语的
及印度洋委员会的
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个法语的
家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共是一个
法语的
家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
法语
家,贝宁的工
语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到法语
家
南部非洲
家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各代表团,特别是
法语
家代表团的充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语家
际组织合
,
法语的
家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲
法语的
家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个西班牙语
9个
法语的
家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合
的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好家
法语的代表指导大会工
。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法比利时将特别注意非洲
法语的
家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索西非
家经济共同体(西非经共体)
法语的
家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部法语
家
际组织继续在
法语
家中促进制定
执行
家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲法语
家的名义对美利坚合众
向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工将使
法语
家在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,非洲
法语的
家举办了一次师资培训
习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成协调
家立法打击在
法语
其他非洲
家内剥削儿童的第一次
际会议的东道
。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自法语
家
地区(魁北克、北非
西非、法属圭亚那
新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语家组织代表代表
法语
家所
的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法
,或者是
法语的
家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个家的支持,其中包括那些欧洲联盟
家、
法语的
家及印度洋委员会的
家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个讲法语国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语国家,贝宁工作语
有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到讲法语国家和南部非洲国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国表团,特别是讲法语国家
表团
充
参与取决于能否得到语
服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,为讲法语国家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲讲法语
国家也取得了实实在在
进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语国家设立了自己
网站,并且全部都连接到联合国
网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好国家讲法语表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意非洲讲法语国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非国家经济共同体(西非经共体)讲法语国家举办类似
活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语国家国际组织继续在讲法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该表还以非洲讲法语国家
名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供
援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议工作将使讲法语国家在这方面
活动具备更支持新伙伴关系
方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲讲法语国家举办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调国家立法打击在讲法语和其他非洲国家内剥削儿童第一次国际会议
东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语国家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)土著
表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地表团本着这种精神,支持法语国家组织
表
表讲法语国家所作
发
。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法国青年,我问他能否一起用餐。这里90%游客来自法国,或者是讲法语
国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个国家支持,其中包括那些欧洲联盟国家、讲法语
国家及印度洋委员会
国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语的国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地和国是一个讲法语的国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语国家,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功验推广到讲法语国家和南部
洲国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国代表团,特别是讲法语国家代表团的充参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,为讲法语的国家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在
洲讲法语的国家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好国家讲法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意洲讲法语的国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西国家
济
同体(西
体)讲法语的国家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
社部和法语国家国际组织继续在讲法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以洲讲法语国家的名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工作将使讲法语国家在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为洲讲法语的国家举办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调国家立法打击在讲法语和其他洲国家内剥削儿童的第一次国际会议的东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语国家和地区(魁北克、北和西
、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语国家组织代表代表讲法语国家所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法国青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法国,或者是讲法语的国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个国家的支持,其中包括那些欧洲联盟国家、讲法语的国家及印度洋委员会的国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个讲法语国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语国家,贝作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到讲法语国家和南部非洲国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国代表团,特别是讲法语国家代表团充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,为讲法语国家举办了讨论
。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲讲法语
国家也取得了实实在在
进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语国家设立了自己
网站,并且全部都连接到联合国
网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好国家讲法语代表指
作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意非洲讲法语国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非国家经济共同体(西非经共体)讲法语国家举办类似
活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语国家国际组织继续在讲法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲讲法语国家名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供
援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次议
作将使讲法语国家在这方面
活动具备更支持新伙伴关系
方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲讲法语国家举办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调国家立法打击在讲法语和其他非洲国家内剥削儿童第一次国际
议
东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语国家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)土著代表出席了这次
议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语国家组织代表代表讲法语国家所作发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法国青年,我问他能否一起用餐。这里90%游客来自法国,或者是讲法语
国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个国家支持,其中包括那些欧洲联盟国家、讲法语
国家及印度洋委员
国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语的家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和是一个讲法语的
家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语家,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
成功经验推广到讲法语
家和南部非洲
家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各代表团,特别是讲法语
家代表团的充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语家
际组织合作,为讲法语的
家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲讲法语的
家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语的家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合
的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个家讲法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法和比利时将特别注意非洲讲法语的
家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非家经济共同体(西非经共体)讲法语的
家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语家
际组织继续在讲法语
家中促进制定和执行
家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲讲法语家的名义对美利坚合众
向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工作将使讲法语家在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲讲法语的家举办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调家立法打击在讲法语和其他非洲
家内剥削儿童的第一次
际会议的东道
。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语家组织代表代表讲法语
家所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法
,或者是讲法语的
家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个家的支持,其中包括那些欧洲联盟
家、讲法语的
家及印度洋委员会的
家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像住在一个
法语的国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个法语的国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为法语国家,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到法语国家和南部非洲国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国代表团,特别是法语国家代表团的充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,为法语的国家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲
法语的国家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个西班牙语和9个
法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有一个有能力、一个友好国家
法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意非洲法语的国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非国家经济共同体(西非经共体)法语的国家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语国家国际组织继续在法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲法语国家的名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
次会议的工作将使
法语国家在
方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲法语的国家举办了一次师资培训
习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从一角度来看,马里成为协调国家立法打击在
法语和其他非洲国家内剥削儿童的第一次国际会议的东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自法语国家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了
次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着种精神,支持法语国家组织代表代表
法语国家所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法国青年,我问他能否一起用餐。里90%的游客来自法国,或者是
法语的国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个国家的支持,其中包括那些欧洲联盟国家、法语的国家及印度洋委员会的国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个讲法语家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和是一个讲法语
家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为讲法语家,贝宁
工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到讲法语家和南部非洲
家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各代表团,特别是讲法语
家代表团
充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语家
际组织合作,为讲法语
家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲讲法语
家也取得了实实在在
。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个讲西班牙语和9个讲法语家设立了自己
网站,并且全部都连接到联合
网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好家讲法语
代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法和比利时将特别注意非洲讲法语
家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非家经济共同体(西非经共体)讲法语
家举办类似
活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语家
际组织继续在讲法语
家中促
制定和执行
家可持续发
战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲讲法语家
名义对美利坚合众
向设于达喀尔区域中心提供
援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议工作将使讲法语
家在这方面
活动具备更支持新伙伴关系
方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲讲法语家举办了一次师资培训讲习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调家立法打击在讲法语和其他非洲
家内剥削儿童
第一次
际会议
东道
。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自讲法语家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)
土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语家组织代表代表讲法语
家所作
发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法青年,我问他能否一起用餐。这里90%
游客来自法
,或者是讲法语
家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个家
支持,其中包括那些欧洲联盟
家、讲法语
家及印度洋委员会
家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
想像你住在一个法语的国家。
La République d'Haïti est un pays francophone.
海地共和国是一个法语的国家。
Pays francophone, le Bénin dispose d'une seule langue de travail : le français.
作为法语国家,贝宁的工作语言只有一种:法语。
Ce réseau, dont les résultats sont prometteurs, a été étendu aux pays francophones et aux pays de l'Afrique septentrionale.
正把成功经验推广到法语国家和南部非洲国家。
La pleine participation des délégations, en particulier des délégations francophones, dépend de la disponibilité de services linguistiques.
各国代表团,特别是法语国家代表团的充
参与取决于能否得到语言服务。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国家国际组织合作,为法语的国家举办了讨论会。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
在区域一级,在非洲
法语的国家也取得了实实在在的进展。
En conséquence, 16 missions hispanophones et neuf missions francophones ont désormais chacune leur site, relié au site Web de l'ONU.
已有16个西班牙语和9个
法语的国家设立了自己的网站,并且全部都连接到联合国的网站上。
Nous sommes très heureux qu'un homme de votre qualité, un francophone représentant un pays ami, dirige aujourd'hui nos travaux.
我们感到高兴,有你这样一个有能力、一个友好国家法语的代表指导大会工作。
Il y a tout lieu d'espérer que la France et la Belgique accorderont un intérêt particulier aux pays francophones de l'Afrique.
我希望法国和比利时将特别注意非洲法语的国家。
Un atelier similaire se tiendra au Burkina Faso pour les pays francophones de la Communauté économique de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO).
计划在布基纳法索为西非国家经济共同(西非经共
)
法语的国家举办类似的活动。
Le Département et l'OIF ont continué de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies nationales de développement durable dans les pays en développement francophones.
经社部和法语国家国际组织继续在法语国家中促进制定和执行国家可持续发展战略。
Au nom des pays francophones d'Afrique, on s'est par ailleurs félicité de l'assistance apportée par les Etats-Unis d'Amérique au centre régional de Dakar.
该代表还以非洲法语国家的名义对美利坚合众国向设于达喀尔区域中心提供的援助表示赞赏。
Les travaux de cette conférence ne manqueront pas de donner à l'action de la Francophonie dans ce domaine une orientation encore plus soutenue en appui au NEPAD.
这次会议的工作将使法语国家在这方面的活动具备更支持新伙伴关系的方向。
Le PNUE a réuni et soutenu un atelier de formation des formateurs pour l'Afrique francophone sur la base de son manuel de formation en évaluation de l'impact environnemental.
环境署根据其影响评估培训资源手册,为非洲法语的国家举办了一次师资培训
习班。
Dans cette perspective, le Mali a abrité la première rencontre internationale pour l'harmonisation des législations nationales contre l'exploitation des enfants dans l'espace francophone et autres pays africains.
从这一角度来看,马里成为协调国家立法打击在法语和其他非洲国家内剥削儿童的第一次国际会议的东道国。
Y ont pris part des représentants autochtones de pays et régions francophones, notamment du Québec, d'Afrique du Nord et de l'Ouest, de la Guyane française et de la Nouvelle Calédonie.
来自法语国家和地区(魁北克、北非和西非、法属圭亚那和新喀里多尼亚)的土著代表出席了这次会议。
C'est dans ce même esprit que la délégation haïtienne souscrit à la déclaration qui sera faite par le représentant de la Francophonie au nom des pays ayant le français en partage.
海地代表团本着这种精神,支持法语国家组织代表代表法语国家所作的发言。
Un jeune Français est seul à côté, je lui demande s’il est d’accord pour que nous dinions ensemble. 90 % des touristes sont Français ou francophones : Suisse ou Belge.
旁边是一个法国青年,我问他能否一起用餐。这里90%的游客来自法国,或者是法语的国家:瑞士,比利时。
Elle a fait observer que la proposition avait recueilli le soutien de 90 pays environ, parmi lesquels ceux de l'Union européenne, de la Francophonie et de la Commission de l'océan Indien.
她说,此项提议已得到约90个国家的支持,其中包括那些欧洲联盟国家、法语的国家及印度洋委员会的国家。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。