Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到
政建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到
政建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
算和财务委员会、人事和
政委员会、建筑物和电子系统委员会以及图书
和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造政管理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履合同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并提
制建筑,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和
政建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、水、运输、通信、建筑、
政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个
算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个
政助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和政建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和
政管理、建筑、
和
游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到
建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算和财务委员会、人事和委员会、建筑物和
子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履旅馆合同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和
建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采、探
、
、供水、运输、通信、建筑、
理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个
助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非
府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和
站到教育基础设施、医疗设施和
建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:脑培训和
理、建筑、旅馆和旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的
子技术培训和冶金技术培训、人类
展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到
建
物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算和财务委员会、人事和委员会、建
物和电子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
重视在镇区建造
管理建
,恢复历史建
和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履旅馆合同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并提供了预制建
,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和
建
。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建、
管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个
助理和建
技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非
府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和
建
等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和管理、建
、旅馆和旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到
政建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
算和财务委员会、人事和
政委员会、建筑物和电子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造政管理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为馆合同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并提供
建筑,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和
政建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建筑、政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个
算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个
政助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和政建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和政管理、建筑、
馆和
游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到行政建筑物、外交使团、港口和
场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算和财务委员会、人事和行政委员会、建筑物和电子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造行政管理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运进伊拉克一新
器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一
厨房、一
餐厅、仓库、车间和行政建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建筑、行政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1
预算助理、5
区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3
杂工、3
行政助理和建筑技工、4
和1
汽车
械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和行政建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和行政管理、建筑、旅馆和旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到行政建筑物、外交使团、港口
场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算财务委员会、人事
行政委员会、建筑物
电子系统委员会以及图书馆
出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造行政管理建筑,恢复历史建筑使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运进伊拉克一新
器、“劳动工具”,并提供了预制建筑,包括一
厨房、一
餐厅、仓库、车间
行政建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建筑、行政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1
预算助理、5
区域通信
信息技术事务
客户支助事务助理、3
杂工、3
行政助理
建筑技工、4
司
1
汽车
械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府安全部队、国际捐助者以及国内
国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施
发电站到教育基础设施、医疗设施
行政建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案举办继续教育培训班:电脑培训
行政管理、建筑、旅馆
旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训
冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库
后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到行政建
、外交使团、港口
机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算财务委员会、人事
行政委员会、建
电子系统委员会以及图书馆
出版
委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造行政管理建,恢复历史建
使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履行旅馆合同而运进伊拉克一新机器、“劳动工具”,并提供了预制建
,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间
行政建
。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建、行政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例
女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个预算助理、5个区域通信
信息技术事务
客户支助事务助理、3个杂工、3个行政助理
建
技工、4个司机
1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府安全部队、国际捐助者以及国内
国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施
发电站到教育基础设施、医疗设施
行政建
等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力帮助学生提
本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案
举办继续教育培训班:电脑培训
行政管理、建
、旅馆
旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训
冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库
后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到行政建筑物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算和财务委员会、人事和行政委员会、建筑物和电子系统委员会以及图书和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造行政管理建筑,恢复历史建筑和使公共办公室内的设备现代化。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA说,它为履行同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并
预制建筑,包括一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和行政建筑。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、水、运输、通信、建筑、行政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位包括1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个行政助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净化设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和行政建筑等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生高本身技能,办法是在以下领域中
基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和行政管理、建筑、
和
游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette disposition concerne les bâtiments administratifs, les enceintes des missions diplomatiques, les infrastructures portuaires et aéroportuaires, les frontières littorales.
这措施涉及到行政建
物、外交使团、港口和机场基础设施以及边界地区。
Les comités sont les suivants : budget et finances, personnel et administration, bâtiments et systèmes électroniques, bibliothèque et publications.
预算和财务委员会、人事和行政委员会、建物和电子系统委员会以及图书馆和出版物委员会。
Une attention spéciale sera accordée à la construction de complexes administratifs dans les communes et sections communales, à la restauration des bâtiments historiques et à l'équipement moderne des bureaux publics.
将特别重视在镇区建造行政管理建,恢复历史建
和使公共办公室内的设备现代
。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA,
为履行旅馆合同而运进伊拉克一
新机器、“劳动工具”,并提供了预制建
,
一个厨房、一
餐厅、仓库、车间和行政建
。
De leur côté, les hommes sont plus nombreux dans les industries extractives et la prospection de minéraux, la production d'énergie électrique, l'approvisionnement en eau, le transport, les communications, la construction, la gestion administrative, la défense, et le secteur de l'assurance structurée (voir diagramme 17).
但在采矿、探矿、发电、供水、运输、通信、建、行政管理、国防、正规保险部门等领域,男子就业比例高于妇女(见图17)。
Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.
咨询委员会获悉,这职位
1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个行政助理和建
技工、4个司机和1个汽车机械师。
En outre, la Force multinationale œuvre aux côtés du Gouvernement et des forces de sécurité de l'Iraq, des donateurs internationaux, ainsi que des organisations non gouvernementales nationales et internationales dans la réalisation de travaux essentiels pour l'infrastructure : installations d'assainissement de l'eau, centrales électriques, infrastructure scolaire, installations médicales et bâtiments administratifs.
另外,多国部队还同伊拉克政府和安全部队、国际捐助者以及国内和国际非政府组织密切合作,以完成各项关键基础设施项目,其范围从水净设施和发电站到教育基础设施、医疗设施和行政建
等不一而足。
Elle s'est engagée à aider les étudiants à renforcer leurs compétences en leur offrant une formation dans les compétences de base, des programmes d'apprentissage et des cours de formation continue dans les domaines suivants : informatique et secrétariat de direction, construction, hôtellerie et tourisme, industrie automobile, industrie électrotechnique et métallurgique pour les chômeurs, et formation pour l'épanouissement de la personne (sécurité, entrepôts et formation logistique), ainsi que la mode.
该中心致力于帮助学生提高本身技能,办法是在以下领域中提供基本技能培训、实施学徒方案和举办继续教育培训班:电脑培训和行政管理、建、旅馆和旅游业培训、汽车技术培训、针对失业人士的电子技术培训和冶金技术培训、人类发展培训(保安、仓库和后勤培训)以及时装设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。