La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧了一大部分危害性最大的紫外线。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧维也纳公约》
《关于消耗臭氧
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧的物质提供了回
设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离臭氧
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧物质的
进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变臭氧层消耗加剧,并
其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧维也纳公约》和《关于消耗臭氧
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继将消耗臭氧
物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继全力以
地对臭氧
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和臭氧
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧消耗加剧,并使其后果
为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则将会推迟或者甚至阻止臭氧
的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧的恢复情况作出
为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继在方面作出承诺对完全恢复臭氧
是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利
书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《书》侧重于取缔消耗
物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利
书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《书》则更将会推迟或者甚至阻止
的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰,使
更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层物质工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过停止排放的办法来进一
强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面
出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了
大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐淘汰氟氯烃,使
更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促了电离
和
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种减少消耗
物质的备选办法
行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗物质的生产和
口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的
恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外位代表对
和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来加强对
的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复
是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还许将消耗臭氧层物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要全力以
对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物质的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物质区域网络协调的点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对臭氧层的恢复情况作出为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
臭氧层吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们批准了《保护臭氧层维也纳公约》和《关于消耗臭氧层物
的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗臭氧层物。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
消耗臭氧层的物
提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
继续允许将消耗臭氧层物
用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对臭氧层实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使臭氧层更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护臭氧层的国际条约手》,
六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离层和臭氧层试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层物的备选办法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗臭氧层物的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使臭氧层消耗加剧,并使其后果更严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗臭氧层的物的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止臭氧层的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗臭氧层物的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对臭氧层和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗臭氧层物区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他要求针对臭氧层的恢复情况作出更
具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外可通过加速停止排放的办法来进一步加强对臭氧层的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La couche d'ozone absorbe une grande partie des U. V. les plus dangereux.
吸收了一大部分危害性最大的紫外线。
Nous avons aussi ratifié la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone.
我们还批准了《保护维也纳公约》和《关于消耗
物质的蒙特利尔议定书》。
Evaluation des nouvelles substances qui appauvrissent la couche d'ozone à durée de vie très brève.
评估寿命极短的新的消耗物质。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗的物质提供了回收设施。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗物质用作加工剂。
Il fallait donc rester vigilant dans les efforts déployés pour protéger la couche d'ozone.
因此有必要继续全力以地对
实行保护。
Hâter la reconstitution de la couche d'ozone en accélérant l'élimination des HCFC.
通过加速逐步淘汰氟氯烃,使更快地得到恢复。
Manuel relatif aux Traités internationaux pour la protection de la couche d'ozone, 6ème éd.
《关于保护的国际条约手册》,第六版。
Les programmes de fusées-sondes contribuent à l'étude de l'ionosphère et de la couche d'ozone.
探空火箭方案也促进了电离和
试验。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗物质的
法进行了评价。
Le Protocole vise l'élimination de la production et l'importation des SAO.
《议定书》侧重于取缔消耗物质的生产和进口。
Les changements climatiques risquaient d'accentuer l'appauvrissement de la couche d'ozone et d'en aggraver les conséquences.
气候变化可使消耗加剧,并使其后果更为严重。
Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
对关于消耗的物质的蒙特利尔议定书的修正案。
L'inobservation du Protocole retarderait et pourrait même empêcher la reconstitution future de la couche d'ozone.
而不能遵守《议定书》则更将会推迟或者甚至阻止的进一步恢复。
Cela a entraîné une réduction substantielle de la demande de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
因此,对消耗物质的需求大量减少。
Un autre représentant s'est déclaré préoccupé par l'avenir de la couche d'ozone et celui de l'humanité.
另外一位代表对和人类的未来表示担忧。
Inclut les bureaux de coordination des réseaux régionaux pour les substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
三 包括消耗物质区域网络协调的地点。
Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone.
他还要求针对的恢复情况作出更为具体的预测。
La protection de la couche d'ozone pourrait encore être améliorée si l'on accélérait l'élimination des émissions.
另外还可通过加速停止排放的法来进一步加强对
的保护。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样的贡献,进展本来会缓慢的多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。