Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关供不卧床连续腹膜透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案不能获得所需的技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如砜和
腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关供不卧床连续腹膜透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案不能获得所需的技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯;
用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统治疗,即间歇性腹膜透析,这
他们每隔一天
到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门主
国际公
,
国公
Baxter,无法回应古巴有关
供不卧床连续腹膜透析器
。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭国家方案不能获得所需
技术,
连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,
普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,
聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究
免疫学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统治
,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治
。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
门
主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关
供不卧床连续腹膜透析器
要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治慢性肾
国家方案不能获得所需
技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究
免疫学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得到这些设备,古
儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古有
床连续腹膜透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案能获得所需的技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关供不卧床连续腹膜透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案不能获得所需的技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如砜和
腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间歇性腹膜透析,这
求他们每隔一天
院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关
供
卧床连续腹膜透析器的
求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案得所需的技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继接受传统的治疗,即间歇性
膜透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法古巴有关
供不卧床
膜透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭的国家方案不能获得所需的技术,如性可携带
膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants cubains ont été condamnés à la méthode traditionnelle de dialyse intermittente, qui les oblige à se rendre un jour sur deux dans un hôpital pour s'y faire traiter.
由于得不到这些设备,古巴儿童只得继续接受传统的治疗,即间透析,这要求他们每隔一天要到医院进行治疗。
Les sociétés de pointe dans ce domaine, par exemple la société américaine Baxter, n'ont pu répondre aux demandes de Cuba qui souhaitait se doter d'un service de dialyse péritonéale ambulatoire en continu.
该部门的主要国际公司,如美国公司Baxter,无法回应古巴有关供不卧床连续
透析器的要求。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢肾衰竭的国家方案不能获得所需的技术,如连续
可携
透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成
,如聚砜和聚丙烯腈;以及用于脱氧核糖核酸研究的免疫学。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。