Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联作为借口容忍如此大
悬殊存在。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联作为借口容忍如此大
悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士联
考虑到每一个州对独立
向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个联国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联护者们仍不死心并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联君主立宪国家,包括联
国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联最大特点是没有一个卫生系统
领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联确保了区域州管理其自身事务
权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联问题
。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联法域中,这一问题可能涉及州法和联
法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联和临时宪章
分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本国法律基本原则'一语包括联
原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区联,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联国家中,中止方面
这两种可能性都有规定,取决于有关问题
地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权和联
、自治和分权
等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织条款可根据国家是否为联
、区域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族情况下存在,那些组成联
联
国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联进程将逐步推展,并在过渡
头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联国家内
联
政府
欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约规定应当无任何限
或例外地适用于联
国家各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制作为借口容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个联邦制争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍不死心且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦制的君主立宪,包括联邦
、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克内有关实行
联邦制
的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这一能涉及州法和联邦法
。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本法律的基本原则'一语包括联邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制中,中止方面的这两种
能性都有规定,取决于有关
的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款根据
是否为联邦制、区域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制
往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联邦制不符,也许在今后对该
重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦制内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约的规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以制作为借口容忍如此大
悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士制考虑到每一个州对独立
向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,制拥护者们仍不死心并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个制
君主立宪国家,包括
国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
制
最大特点是没有一个卫生系统
领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,制确保了区域州管理
自身事务
权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家制问题
讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些制法域中,这一问题可能涉及州法和
法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对制和临时宪章
分歧
法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本国法律基本原则'一语包括
制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个制国家中,中止方面
这两种可能性都有规定,取决于有关问题
地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织条款可根据国家是否为
制、区域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族情况下存在,那些组成
制国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
制进程将逐步推展,并在过渡
头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与制不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于制国家内
政府
欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约规定应当
任何限制或例外地适用于
制国家各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
联邦制作为借口容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个联邦制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍死心并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦制的君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这一问题可能涉及州法和联邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`国法律的
则'一语包括联邦制
则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从相信两区联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区域化或单一体而有所同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联邦制符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内存在类似于联邦制国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 公约的规定
当无任何限制或例外地适用于联邦制国家各组成部分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制作为借口容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立个联邦制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍不死心并且在为实现这而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是个联邦制的君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最大特点是没有个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关克国内有关实行国家联邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这问题可能涉及州法和联邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本国法律的基本原则'语包括联邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区域化或单体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
个国家可以在未被视作是
个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联邦制不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦制国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约的规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制国家各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制作为借口容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个联邦制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍不死心并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦制的君主立国家,包括联邦国家、语
大
。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根《
法》,联邦制确保了
域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这一问题可能涉及州法联邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
解委员会中对联邦制
临时
章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本国法律的基本原则'一语包括联邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制联邦制、自治
分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
法
立法中关于地方政府组织的条款可根
国家是否为联邦制、
域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联邦制不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦制国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约的规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制国家各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制为借口容忍
的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个联邦制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍不死心并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦制的君主立宪国家,包括联邦国家、语区和区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这一问题可能涉及州法和联邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备件将表明,`本国法律的基本原则'一语包括联邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否为联邦制、区域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是
。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
果这样做与联邦制不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或
出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦制国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约的规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制国家各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
不应以联邦制作容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人要求建立一个联邦制国家并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,联邦制拥护者们仍不死心并且在实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦制的君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦制的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,联邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些联邦制法域中,这一问题可能涉及州法和联邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将,`
国法律的基
原则'一语包括联邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从不相信两区联邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个联邦制国家中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和联邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据国家是否联邦制、区域化或单一体而有所不同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦制国家往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
联邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与联邦制不符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦制国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 公约的规定应当无任何限制或例外地适用于联邦制国家各组成部分。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme ne doit pas servir d'excuse pour tolérer des disparités de cette ampleur.
应以
邦制作为借口容忍如此大的悬殊存在。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的邦制考虑到每一个州对独立的向往。
Les Touaregs avaient souffert pour avoir appelé à l'instauration d'un État fédéraliste et revendiqué l'autonomie.
图阿雷格人为要求建立一个邦制
并争取自治受尽磨难。
Toutefois, l'esprit fédéraliste est resté vivant et les efforts pour atteindre cet idéal se poursuivent.
然而,邦制拥护者们仍
并且在为实现这一理想而努力。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个邦制的君主立宪
,包括
邦
、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
邦制的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Aux termes de la Constitution, le régime fédéral garantit aux régions le droit d'administrer leurs propres affaires.
根据《宪法》,邦制确保了区域州管理其自身事务的权利。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克内有关实行
邦制问题的讨论。
Dans certains États fédéraux, cette question peut relever à la fois du droit étatique et du droit fédéral.
在有些邦制法域中,这一问题可能涉及州法和
邦法问题。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对邦制和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
“Les travaux préparatoires indiqueront que l'expression “principes fondamentaux de son droit interne” inclut le principe du fédéralisme.
“准备工作文件将表明,`本法律的基本原则'一语包括
邦制原则。
Mais il n'a jamais véritablement cru en cet accord et a temporisé chaque fois que nous approchions d'une solution.
但他从相信两区
邦制,每次快要达成协议时,便敷衍拖延。
Dans deux États fédéraux, ces deux possibilités étaient prévues, selon le lieu et le type de question.
在2个邦制
中,中止方面的这两种可能性都有规定,取决于有关问题的地点和种类。
Les participants se sont penchés sur des concepts tels que le régionalisme et le fédéralisme, l'autonomie et la décentralisation.
与会者对诸如地方分权制和邦制、自治和分权制等概念进行了审议。
Les dispositions constitutionnelles et législatives relatives aux collectivités locales peuvent varier selon que l'Etat est fédéral, régionalisé ou unitaire.
宪法和立法中关于地方政府组织的条款可根据是否为
邦制、区域化或单一体而有所
同。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成
邦的
邦制
往往便是如此。
Le processus de fédéralisme se développerait graduellement et serait mis en place au cours des 30 premiers mois de la transition.
邦制进程将逐步推展,并在过渡的头两年半内完成。
Si cela est incompatible avec le système fédéral, il faudra peut-être revenir plus tard sur la question ou l'expliquer davantage.
如果这样做与邦制
符,也许可在今后对该问题重新进行研究或作出解释。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内存在类似于
邦制
内的
邦政府的欧共体行政机关。
Les dispositions de la présente Convention s'appliquent, sans limitation ni exception aucune, à toutes les unités constitutives des États fédératifs.
五. 本公约的规定应当无任何限制或例外地适用于邦制
各组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。