Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
借助词典
一篇文章。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
借助词典
一篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
写了许多影视剧本,论文并
了不
。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
在商品交易会上的工作就是为外国顾客做
。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个应按文
原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文成日文,然后又
成英文,再
成法语的说明
吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已的旧文档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲成中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或成法语,必要时请用英语撰写或
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符的。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被成多种文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典一篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧,论文
了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个应按文书原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文成日文,然后又
成英文,再
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
工程师也通过已
的旧文档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲成中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或成法语,必要时请用英语撰写或
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符的。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被成多种文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻一篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论文并翻了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会作就是为外国顾客做翻
。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻应按文书原件来翻
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻日文,然后又翻
英文,再翻
法语
说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂翻中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化程师也通过已翻
旧文档,编撰翻
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以翻这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词翻
,那样会很生硬,反之会使翻
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻这样
职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲翻中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次翻。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻游行时举
标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以所有文件均需要用法语撰写或翻
法语,必要时请用英语撰写或翻
英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符翻
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻多种文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻,证明你很好奇。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典一篇
章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论并
了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个书原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由成日
,然后又
成英
,再
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已的旧
档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲成中
!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有件均需要用法语撰写或
成法语,必要时请用英语撰写或
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原相符的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被成多种
字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻一篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论文并翻了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻
。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻应按文书原件来翻
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻成日文,然后又翻
成英文,再翻
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂翻中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已翻的旧文档,编撰翻
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以翻这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的翻,那样会很生硬,反之会使翻
鲜
。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
咨询公司当翻
。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存翻
这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲翻成中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次翻。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或翻成法语,必要时请用英语撰写或翻
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
做了与原文相符的翻
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻成多种文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论文并了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易上的工作就是为外国顾客做
。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个应按文书原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文成日文,然后又
成英文,再
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已的旧文档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以这
词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免个单词
个单词的
,那样
很生硬,反之
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易期间为客户提供
。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请歌曲
成中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做次
。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或成法语,必要时请用英语撰写或
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原文相符的。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被成多
文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典一篇
章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论并
了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
应按
书原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩,然后又
英
,再
法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已的旧
档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一单词一
单词的
,那样会很生硬,反之会使
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲中
!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做一次。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 是
的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有件均需要用法语撰写或
法语,必要时请用英语撰写或
英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原相符的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
部小说已经被
多种
字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典一篇文章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论文并了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个应按文书原件来
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文成日文,然
成英文,再
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已的旧文档,编撰
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免一个单词一个单词的,那样会很生硬,反之会使
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为户提供
。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲成中文!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再一次
。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有文件均需要用法语撰写或成法语,必要时请用英语撰写或
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她了与原文相符的
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被成多种文字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻章。
Il a écrit des scénarios de films, essais et livres de traduction.
他写了许多影视剧本,论并翻
了不少书。
Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .
他在商品交易会上的工作就是为外国顾客做翻。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻应按
书原件来翻
。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩翻
成日
,然后又翻
成英
,再翻
成法语的说明书吧。
Translation Center pour l'âme.Spécialisé dans la traduction.
灵魂翻中心。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已翻的旧
,
翻
备忘资料信息。
Il faut donc faire un peu attention.
所以翻这种词要注意。
Essayez aussi de vous détacher du mot à mot, cela rendra la traduction plus vraie.
请大家避免个单词
个单词的翻
,那样会很生硬,反之会使翻
鲜活。
Elle travaille comme interprète dans la société de consultation.
她在咨询公司当翻。
Quelle est la raison pour laquelle l’interprétation existe ?
为什么存在翻这样的职业?
Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.
交易会期间为客户提供翻。
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲翻成中
!
J'ai envie d'être une interprète encore une fois.
我很想再做次翻
。
Non , c’est un roman de la traduction .
不, 这是翻的小说。
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻游行时举的标语?
Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.
以上所有件均需要用法语
写或翻
成法语,必要时请用英语
写或翻
成英语。
Elle a fait la traduction conforme au texte original .
她做了与原相符的翻
。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻成多种
字。
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻,证明你很好奇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。