On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
院及大
也设立了终身教
中心。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
院及大
也设立了终身教
中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南缺少终身教
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告的第358段至第368段对终身教进行了详细介
。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
类终身教
机构是那些已经由地方教
局建立、注册和经营的教
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我知识社会、终身教
、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在终身教方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于终身教活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教的启动是为了开发妇女的能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、终身教和职位安排等各种机会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传教是许多终身教
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
机构外进行的
习促使人
更关注成果和所
的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其终身教和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职院的入
率没有按性别分列的数据,原因是根据《终身教
法》,在职
院划归高等教
院
。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供终身教方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了终身教中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南缺少终身教
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定的第358段至第368段对终身教
进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类终身教机构是那些已经由地方教
局建立、注册和经营的教
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、终身教、弹性时间和灵活工作
件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
此,在终身教
方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于终身教活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决
件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教的启动是为了开发妇女的能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决
件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、终身教和职位安排等各种机会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教的理念,
此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传教是许多终身教
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
机构外进行的学习促使人们更关注成果和所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其终身教和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原是根据《终身教
法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供终身教方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规中,苏里南缺少
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
次定期报告的
358段至
368段对
进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类机构是那些已经由地方
局建立、注册和经营的
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女的启动是为了开发妇女的能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、和职位安排等各种机会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传是许多
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
以及
机构外进行的学习促使人们更关注成果和所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原因是根据《法》,在职学院划归高等
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规中,苏里南缺少
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告的第358段至第368段对进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类机构是那些已经由地方
局建立、注册和经营的
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女的启动是为了开发妇女的能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、和职位安排等各种机会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传是许多
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
以及
机构外进行的学习促使人们更关注成果和所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原因是根据《法》,在职学院划归高等
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院大学也设立了
身教
中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供身教
方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南
身教
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和身教
。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告的第358段至第368段对身教
进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类身教
机构是那些已经由地方教
局建立、注册和经营的教
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、身教
、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在身教
方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利放问题也位于
身教
活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人身教
和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,身教
和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女身教
的启动是为了开发妇女的能力和潜力,
消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,身教
和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、身教
和职位安排等各种机会,
使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于身教
的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传教是许多
身教
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
身教
教
机构外进行的学习促使人们更关注成果和所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其身教
和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原因是根据《身教
法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供身教
方案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了终身教。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方案
有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教,苏里南缺少终身教
政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教
。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告第358段至第368段对终身教
进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类终身教是那些已经由地方教
局建立、注册和经营
教
。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、终身教、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在终身教方面得到承认和支持
各卫生
在对妇女大众方面经常是很积极
。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于终身教活动
位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家,终身教
和培训也是老年人参与就业
一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教启动是为了开发妇女
能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教和培训也是老年人参与就业
一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、终身教和职位安排等各种
会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题预防和宣传教
是许多终身教
团体针对妇女开展
活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
外进行
学习促使人们更关注成果和所学
内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面横向隔离在其终身教
和培训领域也是存在
。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院入学率没有按性别分列
数据,原因是根据《终身教
法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化为家庭主妇提供休闲活动和文化方案,遍布全国
300多个社会福利
也为妇女提供终身教
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了终身教中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方案的机构有
。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南缺少终身教
的政策和/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告的第358段至第368段对终身教进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类终身教机构是那些已经由地方教
局建立、注册和经营的教
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、终身教、弹性时间和灵
工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在终身教方面得到承认和支持的各卫生中心在对妇女大众方面经常是
积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也位于终身教的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教和培训,充分参与社区生
。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教的启
是为了开发妇女的能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教和培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、终身教和职位安排等各
机会,以使老年人能够参与经济生产
。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防和宣传教是许
终身教
团体针对妇女开展的
。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
机构外进行的学习促使人们更关注成果和所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面的横向隔离在其终身教和培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原因是根据《终身教法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲和文化方案,遍布全国的300
个社会福利中心也为妇女提供终身教
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了终身教中
。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方
构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南缺少终身教
政策和/或方
。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大新加坡妇女,已投资巨额资金,进行技能再训练和终身教
。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告第358段至第368段对终身教
进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类终身教构是那些已经由地方教
局建立、注册和经营
教
构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、终身教、弹性时间和灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在终身教方面得到承认和支持
各卫生中
在对妇女大众方面经常是很积极
。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进和保护基本权利以及解放问题也于终身教
活动
中
。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教和培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,终身教和培训也是老年人参与就业
一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教启动是为了开发妇女
能力和潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教和培训也是老年人参与就业
一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息和通信技术再训练、终身教和职
安排等各种
会,以使老年人能够参与经济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题预防和宣传教
是许多终身教
团体针对妇女开展
活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
构外进行
学习促使人们更关注成果和所学
内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训和就业方面横向隔离在其终身教
和培训领域也是存在
。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院入学率没有按性别分列
数据,原因是根据《终身教
法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中为家庭主妇提供休闲活动和文化方
,遍布全国
300多个社会福利中
也为妇女提供终身教
方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouve aussi des centres d'éducation permanente pour les femmes dans 279 « collèges » et universités.
学院及大学也设立了终身教中心。
Il existe de nombreux types d'institutions qui offrent des d'éducation permanente aux femmes.
有妇女提供终身教方案的机构有很多种。
Concernant l'enseignement de type scolaire, il n'y a pas de politiques ou de programmes d'éducation permanente.
在正规教中,苏里南缺少终身教
的政策
/或方案。
De gros investissements sont consacrés au recyclage professionnel et à l'éducation permanente des femmes singapouriennes âgées.
对于年龄较大的新加坡妇女,投资巨额资金,进行技能再训练
终身教
。
L'éducation permanente est décrite de manière détaillée aux paragraphes 358 à 368 du deuxième rapport périodique.
第二次定期报告的第358段至第368段对终身教进行了详细介绍。
Les centres d'éducation permanente de type scolaire sont ceux créés, enregistrés et administrés par les services académiques locaux.
学校类终身教机构是那
由地方教
局建立、注
营的教
机构。
Aujourd'hui, nous parlons d'une société fondée sur la connaissance, d'éducation permanente, d'horaires variables et de conditions de travail souples.
如今,我们谈论知识社会、终身教、弹性时间
灵活工作条件。
Aussi, les centres de santé reconnus et soutenus en éducation permanente sont souvent actifs en direction des publics femmes.
因此,在终身教方面得到承认
支持的各卫生中心在对妇女大众方面
常是很积极的。
La promotion et la protection des droits fondamentaux, ainsi que les questions d'émancipation sont également au centre des actions d'éducation permanente.
促进保护基本权利以及解放问题也位于终身教
活动的中心位置。
Il suppose une formation durant toute la vie et la participation pleine et entière des personnes âgées à la vie de la communauté.
它意味着老年人终身教培训,充分参与社区生活。
Dans les pays développés, l'éducation et la formation permanentes sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在发达国家中,终身教培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
On a mis en place des cours d'éducation permanente pour les femmes afin de développer les compétences et le potentiel de celles-ci et de réduire l'écart entre les sexes.
妇女终身教的启动是为了开发妇女的能力
潜力,以及消除性别差距。
Dans tous les pays, l'éducation et la formation tout au long de la vie sont également des facteurs indispensables à la participation des personnes âgées à la vie active.
在所有国家,终身教培训也是老年人参与就业的一个先决条件。
L'État propose par ailleurs des cours de recyclage et de perfectionnement à distance ainsi que des dispositifs d'embauche pour permettre aux seniors de rester productifs sur le plan économique.
政府还提供信息通信技术再训练、终身教
职位安排等各种机会,以使老年人能够参与
济生产活动。
Comme il s'agit d'une vision de l'éducation qui intéresse toute la vie, il n'y a pas de barrières liées à des échéances, des systèmes de notation ou des limites d'âge.
全面发展基于终身教的理念,因此没有时间限制、年级或年龄限制。
La prévention et la sensibilisation au problème du sida sont des actions menées par plusieurs associations d'éducation permanente de manière ciblée sur les femmes (SIREAS, le Collectif des femmes, etc.).
艾滋病问题的预防宣传教
是许多终身教
团体针对妇女开展的活动。
L'éducation permanente et l'acquisition de connaissances qui a lieu en dehors des établissements d'enseignement amènent à envisager avec un intérêt nouveau les situations résultantes, et ce qui a été effectivement appris.
终身教以及教
机构外进行的学习促使人们更关注成果
所学的内容。
La ségrégation horizontale, existante au niveau des formations et des emplois choisis par les femmes se poursuit au niveau de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.
妇女在选择培训就业方面的横向隔离在其终身教
培训领域也是存在的。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe pour les inscriptions dans les « collèges » d'entreprises, qui sont considérés comme des institutions d'enseignement supérieur en vertu de la loi sur l'éducation permanente.
在职学院的入学率没有按性别分列的数据,原因是根据《终身教法》,在职学院划归高等教
院校。
Environ 170 centres culturels privés offrent des activités de loisirs et des programmes culturels aux ménagères et plus de 300 centres de protection sociale organisent des programme d'éducation permanente pour les femmes.
私营文化中心为家庭主妇提供休闲活动文化方案,遍布全国的300多个社会福利中心也为妇女提供终身教
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。