Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统的大规模扩展。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统的大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统的情满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查的机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难的情。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个严重关切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业融具有理性和系统
特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总来说,该区域
融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基或者联合国系统
成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资中有许多仍然处于国家
融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切
问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一统赶不上联合国
统的大
模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或统必须是独立、透明和有效率的
统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯统的情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利统的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长表联合国
统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
商业与金融具有理性和
统的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更统性审查的机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国统的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国统的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更统地解决这类极端危难的情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加统地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统的大规模。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统的情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融有
性和系统的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查的机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难的情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系赶不上联合国系
大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系
必须是独立、透明和有效率
系
。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要健系
问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系
。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系性审查
机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总来说,该区域
金融系
欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系地解决这类极端危难
情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系普遍腐败仍然是一个令人严重关切
问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系地解决把两性平等纳入主流
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统的大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统的情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现业与金融具有理性和系统的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查的机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金者联合国系统的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难的情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统的大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统的情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
有移民数据
系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们挪威福利系统的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大是进行更系统性审查的机
。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难的情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和系统特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总,该区域
金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这赶不上联合国
的大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立的司法或正规必须是独立、透明和有效率的
。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯的情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利的服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有理性和的特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更性审查的机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国的责任。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
总的来说,该区域的金融发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国的成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生没有能力解决这
问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国其他机构合作完成此项任务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更地解决这类极端危难的情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法普遍腐败仍然是
个令人严重
切的问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加地解决把两性平等纳入主流的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce système n'a pas pu suivre l'expansion énorme du système des Nations Unies.
这一系统赶不上联合国系统大规模扩展。
Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.
建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率
系统。
Le système de transmissions est jugé satisfaisant.
通讯系统情况令人满意。
Enfin, je voudrais dire un mot des systèmes de santé.
最后,我要谈谈保健系统问题。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据系统。
Elles seront informées des services dont elles peuvent bénéficier dans le cadre de l'aide sociale.
她们会得到挪威福利系统服务信息。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
Le Secrétaire général a fait une déclaration liminaire au nom des organismes des Nations Unies.
秘书长代表联合国系统致开幕词。
Le commerce et la finance modernes sont de nature rationnelle et systématique.
现代商业与金融具有性和系统
特点。
Elle est l'occasion d'un examen plus approfondi.
审议大会是进行更系统性审查机会。
L'égalité des sexes demeure la responsabilité du système des Nations Unies tout entier.
两性平等仍然是整个联合国系统责
。
En général, les services financiers sont peu développés dans la région.
来说,该区域
金融系统欠发达。
Ces résultats ne sont pas ceux du Fonds, ni ceux des organismes des Nations Unies.
这些成果不是妇发基金或者联合国系统成果。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Ce travail doit être mené en collaboration avec le système des Nations Unies.
必须与联合国系统其他机构合作完成此项务。
Il nous faut traiter de façon plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我们必须更系统地解决这类极端危难情况。
Les leçons apprises et les meilleures pratiques doivent être appliquées.
必须系统地应用各类经验教训和最佳做法。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,这些资金中有许多仍然处于国家金融系统之外。
La corruption généralisée du système judiciaire demeure extrêmement préoccupante.
司法系统普遍腐败仍然是一个令人严重关切问题。
Il faut aborder l'approche intégrée de l'égalité de manière plus systématique.
必须更加系统地解决把两性平等纳入主流问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。