法语助手
  • 关闭
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高,但灵魂更矮小;利润更大而人的关系更

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成果较差,也更易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,矮小了;利润大了而人的关系浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成易出现身材矮小的情况,学习成果较差,也易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成身材矮小、学习成绩较差、成收入较低,以及代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂了;利润大了而人的关系浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

糟糕的是,这些本已十分“”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良年后易出现身材的情况,学习果较差,也易生出较的婴,营养不良还往往与年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括年后身材、学习绩较差、年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠,因他们以如此条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕是,这些本已十分“矮小法国工会之间还存在分歧,甚至有将自作为分支机构进行重组趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到材高挑人,矮小人,人,肤色各异人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现矮小情况,学习成果较差,也更易生出较小婴儿,营养不良还往往与成年后较低经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧调查结果是,根据世界卫生组织估计,有39%5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良一项指标),在15个州中,有9个州儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转损伤,包括成年后矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良比率低于男孩:重不足女孩为25%,男孩为35%;矮小女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

人长高了,但灵魂更了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身高挑的人,身的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身的情况,学习成果较差,也更易生出较的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

就了这些矮小精干、不屈不挠的个体,因们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比矮小,那么我的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成果较差,也更易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身高挑的人,身的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身的情况,学习成果较差,也更易生出较的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人长高了,但灵魂更矮小了;利润更大了而人的关系更浅薄了。

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材高挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更易出现身材矮小的情况,学习成果较差,也更易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,
ǎi xiǎo
1. (又矮又小) petit; bas
être de petite taille; d'une petite stature
身材矮小
2. {生理} nanisme
Fr helper cop yright

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界人,但灵魂更矮小;利润更大而人的关系更浅薄

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的身体条件而存活。

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

更糟糕的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自身作为分支机构进行重组的趋势。

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到身材挑的人,身材矮小的人,体态有别的人,肤色各异的人。

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后更身材矮小的情况,学习成果较差,也更较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令人担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

生前或幼儿期发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后身材矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代生体重较低。

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;身材矮小的女孩为35%,男孩为47%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 矮小 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


矮态, 矮态的, 矮态植物, 矮头, 矮围墙, 矮小, 矮小的, 矮小的马, 矮小的人, 矮小的身材,