Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录像带了。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
书馆都收藏CD、唱片、盒式录音和录像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干不同基础上对收费和权利付款,其中包括按观看场次、生产
盒式录像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带上记录转录到具永久性质
媒质上,监督TRIM
软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、盒式录音和录像带DVD,
众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干不同基础
对收费和权利付款,其中包括按观看场次、生产
盒式录像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带录转录到具永久性质
媒质
,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以
正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都藏CD、唱片、盒式录音和录像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干不同基础上
和权利付款,其中包括按
看
次、生产
盒式录像带或影碟
数目、时期、区域或
众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带上记录转录
具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,再使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、盒式录音和录像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干同
基础上对收费和权利付款,其中包括按观看场次、生产
盒式录像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带上记录转录到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和
问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、音和
像带及DVD,向公众出
。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 指出,可在若干不同
基础上对收费和权利付款,其中包括按观看场次、生产
像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把像带上
记
转
到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、盒式录音和录像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干不同基础上对收费和权利付
,
包括按观看场次、生产
盒式录像带或影碟
、
期、区域或到场观众
多少付
。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带上记录转录到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人使用盒式录像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、盒式录音录像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干同
基础上对收费
权利付款,其中包括按观看场次、生产
盒式录像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒式录像带上记录转录到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部
达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用像带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、音和
像带及DVD,向公众出借。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 应该指出,可在若干不同基础上对收费和权利付款,其中包括按观看场
、
像带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把像带上
记
转
到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, on ne utilise plus la vidéocassette.
现在,人们不再使用盒带了。
Beaucoup de bibliothèques ont des collections de CD, de disques, de cassettes audio et vidéo, et de DVD pour prêt au public.
许多图书馆都收藏CD、唱片、盒音和
带及DVD,向公众
。
Il convient de savoir que les redevances et droits peuvent être versés sur plusieurs bases différentes, notamment, paiement à la carte, nombre de cassettes vidéo ou de disques produits, période, territoire couvert, taille de l'auditoire atteint.
147. 该指
,可在若干不同
基础上对收费和权利付款,其中包括按观看场次、生产
盒
带或影碟
数目、时期、区域或到场观众
多少付款。
Il continuera également à transférer sur des supports plus permanents les enregistrements sur cassettes vidéo et supervisera l'installation du logiciel TRIM d'archivage (également utilisé au Siège et au Tribunal pénal international pour le Rwanda) et la formation y afférente, ainsi que le stockage et la saisie des documents par tous les services du Tribunal.
它还将继续把盒带上
记
转
到具永久性质
媒质上,监督TRIM档案软件(也在联合国总部和卢旺达问题国际刑事法庭使用)
安装与培训,以及正进行
本法庭各领域文件
储存与检索。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。