法语助手
  • 关闭
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称额”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金称作保合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,应获全额偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当临时核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

额通常称为“额”或“”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

额通常称为“额”或“”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔额是合同之下应发还

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出一项索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以备时之需。
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存的数额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存的数额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存金的一半于随

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规定再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部留存额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束保护其留存的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的留存额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数通常称为“”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数通常称为“”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

组建议不赔偿

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金是合同之下应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,索赔应获全赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

通常称为“”或“”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

通常称为“”或“”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

,合同没有写明何时发还

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

索赔称作保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔是合同之下应发还

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,索赔应获全赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

后Chiyoda声称保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出一项索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve


1. garder; conserver~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称为“额”或“”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称为“额”或“”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

索赔称作保款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔额是合同之下应发还的

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. () réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称为“额”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称为“额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,额索赔额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否当为临时核证排减量持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手一些信封,以备不时之需。
2. (在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

的数额通常称为“额”或“基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

的数额通常称为“额”或“资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

额规定不再可发挥作用。

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议不赔偿额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

资金索赔称作保款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之应发还的金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其的工作。

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,
liú cún
1. (保存) réserver; garder
J'aime bien réserver quelques enveloppes en cas de besoin.
我喜欢在手头留存一些信封,以备时之需。
2. (存在) rester; exister
【新】 garder cette copie en réserve
留存稿


1. garder; conserver此稿~garder cette copie en réserve
2. exister www .fr dic. co m 版 权 所 有

) Le montant retenu est appelé "garantie" ou "retenue de garantie".

留存的数额通常称为“留存额”或“留存基金”。

) Le montant retenu est appelé «garantie» ou «retenue de garantie».

留存的数额通常称为“留存额”或“留存资金”。

La moitié des retenues de garantie ont alors été libérées.

留存金的一半于随后释放。

Il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

留存额规

Il recommande donc de ne verser aucune indemnité pour retenue de garantie non débloquée.

因此,小组建议赔偿留存额。

Toutefois, le contrat ne précisait pas la date à laquelle ces montants devaient être débloqués.

然而,合同没有写明何时发还留存额。

Le paiement réclamé au titre du "fonds retenu" correspond plutôt à une retenue de garantie.

留存资金索赔称保留款索赔更合适些。

Ce montant représenterait la retenue de garantie prévue dans le contrat.

这笔金额是合同之下应发还的留存金。

À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt.

届时,全部留存额的半数要付还给Energoprojekt。

En tel cas, il semble que la réclamation devrait être reçue.

在这种情况下,留存额索赔应获全额赔偿。

L'un d'eux appliquait même un pourcentage de 100 %.

一个国家委员会的留存率甚至达到100%。

Toutefois, Chiyoda affirme que cette garantie n'a pas été émise.

然后Chiyoda声称留存额保证书没有被解除。

Les URCE-T devraient-elles être détenues sur un compte de retrait séparé?

是否应当为临时核证排减量保持单独的留存额?

Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.

Hasan要求赔偿未发还的留存额383,180美元。

Fusas réclame US$ 35 900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.

Fusas要求赔偿未发还的留存额35,900美元。

L'Union européenne est attachée à la préservation de l'héritage des tribunaux après leur fermeture.

欧盟致力于在法庭结束后保护其留存的工

Que deviennent celles qui n'ont pas été retirées à la fin d'une période d'engagement?

在承诺期末,未留存的临时核证排减量如何处理?

Les pertes alléguées incluent apparemment des retenues de garantie afférentes au groupe No 5.

所称损失似包含就5号机组提出的一项留存金索赔。

Premièrement, Bhandari demande à être indemnisée pour une retenue de garantie de US$ 119 717 non débloquée.

第一,Bhandari要求赔偿未付还的留存额119,717美元。

Bhandari demande à être indemnisée pour non-déblocage de retenue de garantie d'un montant de US$ 1 071 451.

Bhandari要求赔偿未发还的留存额1,071,451美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 留存 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


留出距离, 留出时间, 留出树间距离, 留出字距, 留传, 留存, 留待, 留党察看, 留得青山在,不愁没柴烧, 留得青山在,不怕没柴烧,