法语助手
  • 关闭
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有电,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题的所有论中,巴塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下称为巴塞罗那电车公司案)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,上供水受到阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人的日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭的电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项的费用,如水电煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空调机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提供了费,社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心的太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有电,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立“房间”都配备有独立电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

关于这一主题所有讨论中,巴塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下称为巴塞罗那电车公司案)判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员66晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人常生活,使之晚上无法使用,也没有可用来煮饭电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不到500美元,许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%房屋受损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项费用,如水电煤气费、办公房舍清洁和各种维修合同(数据中心和会议室辅助空调机,数据中心和办公房舍防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

面,委员会注意到提交人向高等法院提出申诉:他被关一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立一个信托基金提供了经费,经社部目前正协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

面,委员会注意到提交人向高等法院提出申诉:他被关一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚,囚昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有电,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方间”都配备有独立电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

关于这一主题所有讨论中,巴塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下称为巴塞罗那电车公司案)判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察66日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人日常生活,使之晚上无法使用,也没有可用来煮饭电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不到500美元,许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专指出,大概有90%到95%屋受损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项费用,如水电煤气费、办公清洁和各种维修合同(数据中心和会议室辅助空调机,数据中心和办公防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

此方面,委会注意到提交人向高等法院提出申诉:他被关一间小囚,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立一个信托基金提供了经费,经社部目前正协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

此方面,委会注意到提交人向高等法院提出申诉:他被关一间小囚,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

光照不囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由没有电,农村居民无法得照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关这一主题的所有讨论中,巴塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下称为巴塞罗那电车公司案)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,加上供阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人的日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭的电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不500美元,在许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%95%的房屋损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项的费用,如电煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空调机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提供了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用家庭、学校和社区中心的太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

,由于没有电,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题的所有讨塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下称为塞罗那电车公司案)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了勒斯坦人的日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭的电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不到500美元,在许发展国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项的费用,如水电煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据心和会议室的辅助空调机,数据心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提供了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用于家庭、学校和社区心的太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有,农村居民无法得到和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的源插座、时钟、和平板视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表不仅比煤油照优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题的所有讨论中,巴塞罗那车、力有限公司 (称为巴塞罗那车公司)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人的日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭的源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光效应板、池、控制器、线及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,柱被吹翻,线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括各项的费用,如水煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空调机,数据中心和办公房舍的防火设备,及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提供了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心的太阳能及太阳能无线视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
【电】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又高强度气体放,英文简HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有电,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的电源插座、时钟、和平板电视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题的所有讨论中,塞罗那电车、和电力有限公司案 (以下塞罗那电车公司案)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

供电和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了勒斯坦人的日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭的电源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光电效应板、电池、控制器、、电线以及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,柱被吹翻,电线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项的费用,如水电煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提供了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心的太阳能以及太阳能无线电、电视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个耀眼,它把们变成盲

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米“房间”都配备有独立源插座、时钟、和平板视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯权力机构不是一个像开关一样可开可关东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题所有讨论中,巴塞罗那车、力有限公司案 (以下称为巴塞罗那车公司案)判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚上前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

和燃料供应大幅度减少,加上供水受到阻碍,这严重影响了巴勒斯日常生活,使之在晚上无法使用,也没有可用来煮饭源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整小型家用太阳能系统,包括50瓦光效应板、池、控制器、线以及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%房屋受损,树倒,柱被吹翻,线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项费用,如水煤气费、办公房舍清洁和各种维修合同(数据中心和会议室辅助空调机,数据中心和办公房舍防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交向高等法院提出申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立一个信托基金提供了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心太阳能以及太阳能无线视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交向高等法院提出申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提供一床毯子和一个便桶,他睡在地板上,昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,
diàn dēng
】 lampe électrique; lumière électrique
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Cette lumière est trop forte, je suis ébloui (je n’y vois plus rien).

这个很耀眼,我什么都看不到。

Feux xénon, également connu sous le nom de haute intensité, l'acronyme HID.

氙气,又称高强度气体放,英文简称HID。

Cette lumière est trop forte, elle est éblouissante (elle éblouit les gens, ce sont eux qui ne voient plus rien).

这个很耀眼,它把人们变成盲人 。

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

En outre, sans électricité, les populations rurales n'ont pas accès à des services modernes tels que l'éclairage électrique et la réfrigération.

而且,由于没有,农村居民无法得到照明和制冷等现代服务。

Chaque cube de 2 ,6 m3 est équipé indépendamment de prises électriques, de pendules, de lampes et de télévisions à écran plat.

每个2.6立方米的“房间”都配备有独立的源插座、时钟、和平板视。

Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.

调查表明照明不仅比煤油照明优越安全得多,而且更加经济。

De même, il convient de garder à l'esprit que l'Autorité palestinienne n'est pas une ampoule que l'on peut allumer et éteindre à notre guise.

也必须牢记,巴勒斯坦权力机构不是一个像开关一样可开可关的东西。

Toutefois, une décision domine tous les débats sur le sujet : l'arrêt rendu dans l'affaire de la Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (ci-après appelée l'affaire de la Barcelona Traction).

但在关于这一主题的所有讨论中,巴塞罗那车、力有限公司案 (以下称为巴塞罗那车公司案)的判决占有主导地位。

Plusieurs observateurs ont visité des centres, dans la soirée du 6 juin, et ont observé que le processus se poursuivait à la lumière de bougies ou avec l'éclairage électrique le cas échéant.

许多观察员在6月6日晚前往选民登记站,看到他们利用烛光或现有的继续选民登记工作。

La réduction considérable des quantités de courant électrique et de carburant jointe aux interruptions de l'alimentation en eau a eu de graves conséquences pour la vie quotidienne des Palestiniens, qui sont sans lumière la nuit et cuisinent sans électricité.

和燃料应大幅度减少,加受到阻碍,这严重影响了巴勒斯坦人的日常生活,使之在晚无法使用,也没有可用来煮饭的源。

Tous les autres bureaux ont indiqué qu'ils encourageaient le personnel à éteindre les lumières et le matériel lorsque ces derniers n'étaient pas utilisés mais aucun d'eux n'avait une politique écrite dans ce domaine ni des objectifs clairement établis.

其他办事处都说它们鼓励工作人员在不用时关掉和其他设备,但均没有书面政策或任何指标。

Les systèmes solaires domestiques complets, y compris des panneaux photovoltaïques de 50 watts, la batterie, le régulateur, les lampes, les fils électriques et l'installation, à un coût inférieur à 500 dollars, sont vendus en quantité dans beaucoup de pays en développement.

完整的小型家用太阳能系统,包括50瓦光效应板、池、控制器、线以及安装,其费用不到500美元,在许多发展中国家销路很好。

Le commissaire du district de la Caïmane Brac a déclaré que les habitations et les bâtiments de son secteur avaient probablement été endommagés dans 90 à 95 % des cas, les arbres couchés, les poteaux arrachés et les routes barrées par des fils tombés à terre.

开曼布拉克岛区专员指出,大概有90%到95%的房屋受损,树倒,柱被吹翻,线铺满道路。

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项的费用,如煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空调机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和更换等)。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提一床毯子和一个便桶,他睡在地板昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

Grâce aux ressources d'un fonds d'affectation spéciale créé par le Gouvernement italien, le Département aide les petits États insulaires en développement à réaliser plusieurs projets concrets qui font intervenir des applications telles que l'utilisation de l'énergie solaire pour l'éclairage d'habitations, d'écoles et de centres communautaires, le fonctionnement d'appareils de radio ou de télévision et de réfrigérateurs pour conserver les médicaments.

由意大利政府设立的一个信托基金提了经费,经社部目前正在协助几个小岛屿发展中国家推动几个有关可再生能源应用的具体项目,例如用于家庭、学校和社区中心的太阳能以及太阳能无线视和药品冰箱。

À ce sujet, le Comité note que l'auteur a affirmé devant la Haute Cour qu'il était confiné dans une petite cellule, qu'on ne lui avait donné qu'une couverture et une tinette, qu'il dormait à même le sol, qu'une ampoule électrique restait allumée jour et nuit et qu'il n'était autorisé à sortir de sa cellule pour aller dans la cour qu'une heure par jour.

在此方面,委员会注意到提交人向高等法院提出的申诉:他被关在一间小囚房,监狱仅向他提一床毯子和一个便桶,他睡在地板昼夜开着,他每天被准许从囚房到院子活动1小时。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 电灯 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


电导率, 电导率的测量, 电导箱, 电的, 电的消耗, 电灯, 电灯花, 电灯花属, 电灯泡, 电滴定,