法语助手
  • 关闭
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法路易一世在整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚陛下正式加冕和旺楚的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样,古老沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏文献少之又少,这个王朝影响就成了科学工作者们争论焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间国历王朝兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪头二十年,政权在家属王朝和专制央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟乱局,瑞士却以一个体现进步共和国思想国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝33藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控各王国臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔野心驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因无道,成汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

二十世纪的头二十年,政权家属和专制中央政之间几经手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法一世整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔王朝是阿泽里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组了一个封建份和部落份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样往来中,沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏文献少之又少,这个影响就成了科学工作者们争论焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟乱局中,瑞士却以一个体现进步共和国思想国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他建议下,法路易一世在整个加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗卡札尔是阿泽里血统,据说现在伊朗许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域强大或国家受其统治弱国和少数族裔野心驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几个世纪过于僵化经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一个封建成份和部落成份交织国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建王朝
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 个王朝选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩王朝的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫王朝开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,王朝的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属王朝和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲王朝复辟的乱局中,瑞士却以一个体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法王路易一世在整个加洛林王朝范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔王朝里血统,据说现在伊朗的许多社会精英也有里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩王朝的第33代藏王松赞干布出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克王朝的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,汤起而讨伐,建立了新王朝国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣王时灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐王朝求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大王朝或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元王朝和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月王朝期间,反对前几个世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici王朝的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组了一个封建份和部落份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (廷) cour impériale[royale]
2. (代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是在这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡在所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

在二十世纪的头二十年,政权在家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

在欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

在他的建议下,法路易一世在整加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血现在伊朗的许多社会精英也有阿泽里血

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生在这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

夏桀在位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

在过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,在多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


成正比, 成正比的, 成正比例的量, 成直角的线, 成直角凸出, 成直线, 成竹在胸, 成总儿, 成纵队行进, 成组史诗,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,
wáng cháo
1. (朝廷) cour impériale[royale]
2. (朝代) dynastie
dynasties féodales
封建
la dynastie des Ming
明朝
法语 助 手 版 权 所 有

Onze dynasties ont choisi Xian comme capitale.

有11 选择了西安作为京都。

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩的建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

Mais quelque chose s’est grippé dans ce manège.Le vieil empire chérifien a changé.

然而正是这种旋转门一样的往来中,古老的沙里夫开始发生变革。

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关的文献少之又少,这的影响就成了科学工作者们争论的焦点。

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,的灭亡所难免。

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历代的兴衰。

Jusqu'aux deux premières décennies du XXe siècle, dynasties familiales et gouvernements despotiques centralisateurs se sont partagés le pouvoir.

二十世纪的头二十年,政权家属和专制中央政之间几经易手。

En plein cœur de l'Europe des monarchies de la Restauration, surgit un État qui incarne les idées républicaines progressistes.

欧洲复辟的乱局中,瑞士却以一体现进步的共和国思想的国家出现了。

Sur son conseil, l'empereur Louis le Pieux institua la fête de tous les saints sur tout le territoire de l'empirecarolingien.

他的建议下,法路易一世加洛林范围内建立了万圣节。

La dynastie iranienne des Qadjars était de descendance azérie, comme le seraient bon nombre des membres de l'élite iranienne d'aujourd'hui.

伊朗的卡札尔是阿泽里血统,据说现伊朗的许多社会精英也有阿泽里血统。

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩的第33代藏松赞干布就出生这里。

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克的百周年。

Zhou Wu Wang de Dynastie de Zhou, attaqua la Dynastie de Shang et punit dont le dernière roi, Zhou, qui le plus despotique.

位时因为暴虐无道,成汤起而讨伐,建立了新国爱城技术贴号商。传了六百多年,到纣时就灭亡了。

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控的各国的臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛的大唐求婚。

Dans le passé, en Europe et ailleurs, des dynasties ou des nations puissantes, mues par l'ambition de gouverner des nations et des minorités plus faibles, ont imposé l'intégration.

过去,欧洲和其他区域的强大或国家受其统治弱国和少数族裔的野心的驱使,强制推行一体化。

À l'époque, les nations qui vivaient au sein d'empires pluriethniques, dont la double monarchie austro-hongroise et l'Empire russe, cherchaient généralement à s'affranchir, car le nationalisme était de mise.

当时,多种族帝国范围内生活的民族,包括奥匈双元和俄罗斯帝国,一般都设法扩张领土,因为民族主义是当时的风潮。

Il se développe en France sous la Restauration et la monarchie de Juillet, par réaction contre la régularité classique jugée trop rigide et le rationalisme philosophique des siècles antérieurs.

它生长于1830年间法国复辟和七月期间,反对前几世纪过于僵化的经典主义规则和理性主义哲学。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落艺术山的大厦。

Avec l'avènement de la dynastie des Crnojevic, la Zeta, c'est-à-dire le Monténégro - nom qui lui a été donné depuis -, s'est constituée en un État dont l'ordre social était un mélange d'éléments féodaux et d'éléments tribaux.

由于Crnojevici的崛起,Zeta,即黑山(从那时起一直如此称呼并创造了黑山人这一名词)组成了一封建成份和部落成份交织的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王朝 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


亡阳, , 王八, 王八蛋, 王不留行, 王朝, 王朝的, 王储, 王道, 王法,