法语助手
  • 关闭

王室的

添加到生词本

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥公国王室和人民表示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,在居帝时代,古代中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独立战争后,英国王室同情者在凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女(西班牙)在回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女,我完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

纳哥大公国王室和人民表示最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者说,在居鲁士大帝时代,古代中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独立战争后,英国王室同情者在凯科斯群岛上定居;立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)在回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女士,完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人一起和同王室一起一样感到自

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖西辖和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者居鲁士大帝时代,古代中东地王室观念上曾发生过转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他家人白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

独立战争后,英国王室同情者凯科斯群岛上定居;他建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理伊拉克入侵科威特时住科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)回答关于王室继承问题时,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我今天生活较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现没有任何斯图亚特王室代表潜伏会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我们最深切

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,在居鲁士大帝时代,古代中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独后,英国王室同情者在凯科斯群岛上定居;他们建了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)在回答关于王室继承题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,在居鲁士大帝时代,古代中东地区王室曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独立战争后,英国王室同情者在凯科斯群岛定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)在回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅逮捕你。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室不属于王国一部分,但是王室自治领

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结法律。 是国家立法以外法律根

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

王国王室有泽西辖、根西辖和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,在居鲁士大帝时代,古代中东王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独立战争后,英国王室同情者在凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

王国政府依据《宪法》负责王室防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英一个系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

王国王室和海外属不属于王国组成部分,但王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)在回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通人一起和同王室一起一样感到自

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,居鲁士大帝时代,古代中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家人白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

独立战争后,英国王室同情者凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国据《法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理伊拉克入侵科威特时住科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现没有任何斯图亚特王室代表潜伏会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室人。

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

普通人在一起和同王室人在一起一样感到自在。

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室和人民表示我最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室不属于联合王国一部分,但是王室自治

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者说,在居鲁士大帝时代,古代中东王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特家人在白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

在独立战争后,英国王室同情者在凯科斯群岛上定居;建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室防御和国际代表权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其新西兰系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它是否愿意以王室法令方式让有法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室和海外属不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理在伊拉克入侵科威特时住在科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)在回答王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

附近王室代理人进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用在线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我今天生活在较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现在没有任何斯图亚特王室代表潜伏在会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通一起和同王室一起一样感到

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室民表示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国一部分,但是王室领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是主结合法律。 是国立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

一份新王室法令草将使西班牙法律中有这一制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,居鲁士大帝时代,古代中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

独立战争后,英国王室同情者凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际代表权,负责其善

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦一个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

另一方面,当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理伊拉克入侵科威特时住科威特一名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室代理进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用一句话,我用线法语词典一个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活较愉快和不那么危险时代,主席女士,我完全相信,现没有任何斯图亚特王室代表潜伏会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,

Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.

国王和王后是掌控王室

Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.

他与普通起和同王室样感到自

Celle-ci prévoit également des dispositions concernant les terres de la Couronne à Gibraltar.

《宪法》还就直布罗陀王室土地做出了规定。

J'adresse toutes nos condoléances à la famille régnante et au peuple de la Principauté de Monaco.

我向摩纳哥大公国王室示我们最深切慰问。

Ils ne font pas partie du Royaume-Uni. Ce sont des dépendances de la Couronne qui jouissent de l'autonomie interne.

王室领地不属于联合王国部分,但是王室自治领地。

La loi sur la Maison princière est une loi autonome et une source juridique extérieure à la législation de l'État.

关于王室法律,是自主结合法律。 是国家立法以外法律根源。

Les territoires dépendants de la Couronne du Royaume-Uni sont les bailliages de Guernesey et de Jersey et de l'île de Man.

联合王国王室领地有泽西辖区、根西辖区和马恩岛。

Un nouveau projet de décret royal apportera les modifications voulues à la législation pour qu'un tel système puisse y être incorporé.

份新王室法令草将使西班牙法律中有这制度。

Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.

学者们说,居鲁士大帝时,古中东地区王室观念上曾发生过根本转变。

William et Catherine, entourés de leurs familles, posent pour la photographie officielle de leur mariage dans la salle du trône du palais de Buckingham.

【图文】威廉王子和新娘凯特与他们家白金汉宫王室大厅拍摄正式婚礼照片。

Les îles ont été colonisées après la guerre d'indépendance par des sympathisants royalistes des États-Unis qui ont créé des plantations de coton employant des esclaves.

独立战争后,英国王室同情者凯科斯群岛上定居;他们建立了使用奴隶棉花种植园。

Le Royaume-Uni est responsable constitutionnellement de la défense et de la représentation internationale des territoires dépendants de la Couronne, ainsi que de leur bon gouvernement.

联合王国政府依据《宪法》负责王室领地防御和国际权,负责其善治。

Les États-Unis ont recommandé au Gouvernement de veiller au respect de la liberté d'expression, y compris pour ce qui était des attaques publiques contre la famille princière.

美国建议该国政府维护言论自由,包括公众对王室批评方面。

Du fait de ses relations avec la Nouvelle-Zélande, Nioué est membre associé du Commonwealth britannique et, en tant que tel, jouit de la protection de la Couronne britannique.

由于其与新西兰关系,纽埃是英联邦个联系成员, 因此享有英国王室保护。

Par ailleurs, les autorités autonomes ne sont pas liées par cette actualisation puisqu'il leur appartient de décider si elles souhaitent qu'une loi soit ou non appliquée au Groenland.

方面,自治当局并不受这种更新结果制约,因为只有格陵兰当局自己才有权决定它们是否愿意以王室法令方式让有关法规生效。

Les territoires dépendants de la Couronne et les territoires d'outre-mer ne font pas partie du Royaume-Uni, mais celui-ci est responsable de leurs affaires extérieures (voir points 6 à 9 ci-dessous).

联合王国王室领地和海外属地不属于联合王国组成部分,但联合王国负责其对外事务(见下文第6至第9段)。

Le Comité a examiné une réclamation présentée par un membre de l'ex-famille royale iraquienne, qui vivait au Koweït au moment de l'invasion et de l'occupation de ce pays par l'Iraq.

小组审理伊拉克入侵科威特时住科威特名原伊拉克王室成员提出索赔。

Mme Aido (Espagne), répondant à la question concernant la succession au trône, dit que la modification de la Constitution espagnole exige un consensus du Parlement et de l'ensemble de la société.

Aido女士(西班牙)回答关于王室继承问题时说,修正《西班牙宪法》需要国会和广大社会达成共识。

N'était-il pas plus simple de se faire dire par l'agent royal le plus proche, le montant de la somme à payer et d'économiser ainsi sa peine, son argent et son temps?

与附近王室进行谈判更为简单,而且可以节约大量精力、金钱和时间,何乐而不为呢?补充:是英语文献中引用句话,我用线法语词典个个单词查了以后猜出来,不知是否正确?

Fort heureusement, nous vivons aujourd'hui à une époque plus sereine et moins périlleuse, et je suis sûr qu'il n'y a aucun représentant des Stuart caché à l'extérieur et prêt à vous arrêter.

幸运是,我们今天生活较愉快和不那么危险,主席女士,我完全相信,现没有任何斯图亚特王室潜伏会议厅外逮捕你。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 王室的 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


王企鹅, 王权, 王权和教权, 王权主义, 王室, 王室的, 王室的侍从, 王室珠宝, 王水, 王孙,