Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收所得税、公司税或消费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品消费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费税”是对销售或使用特定产品或交易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对消费税管理当局提出了真正难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论消费或投资,都达到交纳消费税的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和消费税法》,将这项规定扩大以包货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费税是消费和运输的间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力消费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界交易征收消费税的规则应当适用于成为消费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如研订出基于技术的征税办法,用来解决对电子商务征收消费税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税和消费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,消费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和消费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收消费税和销售税,无论其产地如。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和消费税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税或费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税或费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“费税”是对销售或使用特定产品或
易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最易被认为是对
费税管理当局提出了真正
难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论费或投资,都达到
费税的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的费税是
费和运输的间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和费税局曾试图向统
的领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界易征收
费税的规则应当适用于成为
费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,用来解决对电子商务征收费税所引起的各
问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的个主要部分仍然是关税和
费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,
费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收费税和销售税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和费税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税或消费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品消费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费税”是对销售或使用特定产品或所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种认为是对消费税管理当局提出了真正
难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论消费或投资,纳消费税的范围,
算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和消费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费税是消费和运输的间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力消费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界征收消费税的规则应当适用于成为消费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,用来解决对电子商务征收消费税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税和消费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收分为4个部分:所得税,公司税,消费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和消费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资有可能征收消费税和销售税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和消费税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得、
或消费
。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得、
或消费
。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得、
或消费
。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品消费值得政府方面更
重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费”是对销售或使用特定产品或交易所征的
。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对消费管理当局提出了真正
难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论消费或投资,都达到交纳消费的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关和消费
法》,将这项规定扩大
包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费是消费和运输的间接费用和关
。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关和消费
局曾试图向统一的领土派设
务人员,
管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力消费取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界交易征收消费的规则应当适用于成为消费发生地的征
区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征办法,用来解决对电子商务征收消费
所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关
和消费
。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费并运用
款增
——而不是取代——现有的
共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,收被分为4个部分:所得
,
,消费
和资产
。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关和消费
局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收站的所有非免
商业物资都有可能征收消费
和销售
,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关和消费
局的起诉办
室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税或消费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税或消费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品消费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费税”是对销售或使品或交易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对消费税管理当局提出了真正难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论消费或投资,都达到交纳消费税的范围,都被算在财物,服品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税消费税法》,将这项规
扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费税是消费运输的间接费
关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税消费税局曾试图向统一的领土派设公
人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
电力消费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界交易征收消费税的规则应当适于成为消费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,来解决对电子商
征收消费税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税消费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,消费税资
税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税消费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收消费税销售税,无论其
地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税消费税局的起诉办公室与调查员
行政长官协商,决
是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所税、公司税或消费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所税、公司税或消费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所税、公司税或消费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品消费税府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费税”是对销售或使用特定产品或交易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对消费税管理当局提出了真正难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论消费或投资,都达到交纳消费税的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在正《关税和消费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的消费税是消费和运输的间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和消费税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力消费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界交易征收消费税的规则应当适用于成为消费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,用来解决对电子商务征收消费税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税和消费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所税,公司税,消费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和消费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收消费税和销售税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和消费税局的起诉办公室与调查员和行长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“税”
销售
使用特定产品
交易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为税管理当局提出了真正
难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花,无论
投资,都达到交纳
税的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的税
和运输的间接
用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和税局曾试图向统一的领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力税取代了这些收
,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识,
跨界交易征收
税的规则应当适用于成为
发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,用来解决电子商务征收
税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但科索沃收入的一个主要部分仍然
关税和
税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四征收烟草
税并运用税款增加——而不
取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果通过合法边防站携入,由关税和
税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收税和销售税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定
否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领土内没有所得税、公司税消费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税货物
移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领土内没有所得税、公司税消费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税消费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈消费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“消费税”是对销用特定产
交易所征
税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对消费税管理当局提出了真正难
挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有花费,无论消费
投资,都达到交纳消费税
范围,都被算在财物,服务和产
格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和消费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他消费税是消费和运输
间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和消费税局曾试图向统一领土派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用电力消费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成国际共识是,对跨界交易征收消费税
规则应当适用于成为消费发生地
征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术征税办法,用来解决对电子商务征收消费税所引起
各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入一个主要部分仍然是关税和消费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草消费税并运用税款增加——而不是取代——现有公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,消费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和消费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站所有非免税商业物资都有可能征收消费税和销
税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和消费税局起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni d'impôt indirect.
领有所得税、公司税或
费税。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'impôt indirect.
⑹ 确保履行管理法规——管理须付费税的货物的移动。
Il n'y a pas d'impôt sur le revenu ou sur les sociétés ni de droit d'excise.
领有所得税、公司税或
费税。
Il n'y existe ni impôt sur le revenu ni impôt sur les sociétés ni de taxe.
不征收任何所得税、公司税或费税。
L'imposition de la consommation de luxe mérite également que le gouvernement concerné s'y intéresse de plus près.
征收奢侈品费税值得政府方面更加重视。
Un impôt de consommation est une taxe sur la vente ou l'utilisation de produits ou services spécifiques.
“费税”是对销售或使用特定产品或交易所征的税。
Seule la dernière catégorie de transactions posait un problème très difficile à l'administration de la fiscalité indirecte.
只有最后一种交易被认为是对费税管理当局提出了真正
难的挑战。
TOUTES LES DEPENSES,DE CONSOMMATION OU D'INVESTISSEMENT,SONT ATTEINTES PAR CES IMPOTS QUI S'INCORPORENT DANS LE PRIX DE BIENS,SERVICES ET PRODUITS.
所有的花费,无论费或投资,都达到交纳
费税的范围,都被算在财物,服务和产品的价格之中了。
Le Parlement néo-zélandais examine actuellement un amendement à cette loi afin d'appliquer cette prescription aux marchandises en transit.
新西兰议会目前正在考虑修正《关税和费税法》,将这项规定扩大以包括转口货物。
LES AUTRES IMPOTS SUR LA DEPENSE SONT LES DROITS INDIRECTS DE CONSOMMATION ET DE CIRCULATION ET LES DROIT DE DOUANE.
其他的费税是
费和运输的间接费用和关税。
L'Office des douanes et accises (OFIDA) a tenté d'affecter des agents dans les territoires réunifiés pour le renforcement du contrôle.
关税和费税局曾试图向统一的领
派设公务人员,以加强管制。
Ces taxes ont été remplacées par un impôt sur la consommation d'électricité, moins efficace pour réduire les émissions de CO2.
用费税取代了这些收费,在减少二氧化碳排放量方面成本效率较低。
De l'avis général, les règles de la fiscalité indirecte des échanges transfrontières devraient relever de la juridiction où la consommation avait lieu.
已经形成的国际共识是,对跨界交易征收费税的规则应当适用于成为
费发生地的征税区。
On a noté l'attention considérable actuellement accordée à l'élaboration de solutions technologiques aux problèmes posés par la fiscalité indirecte du commerce électronique.
有人指出,大家目前正密切注视如何研订出基于技术的征税办法,用来解决对子商务征收
费税所引起的各种问题。
Les impôts ont également augmenté, mais le Kosovo continue de tirer une grande part de son revenu des droits de douane et d'accise.
税收也有上升,但是科索沃收入的一个主要部分仍然是关税和费税。
Quatrièmement, il fallait taxer le tabac et utiliser les recettes pour augmenter - et non remplacer - les dépenses publiques de santé existantes.
四是征收烟草费税并运用税款增加——而不是取代——现有的公共卫生支出。
SELON CETTE TYPOLOGIE,LES IMPOTS SONT DIVISES EN 4 PARTIES:IMPOT SUR LE REVENU,IMPOT SUR LES SOCIETES,IMPOT SUR LA DEPENSE ET IMPOT SUR LE CAPITAL.
根据这种分类方法,税收被分为4个部分:所得税,公司税,费税和资产税。
L'argent (en espèces) qui entre en Afrique du Sud est contrôlé par l'Administration des douanes, si l'entrée se fait par un poste frontière légal.
流入南非的货币(现金)如果是通过合法边防站携入,由关税和费税局管制。
Cependant, toutes les marchandises non exonérées, quelle que soit leur origine, sont assujetties à un impôt indirect et à la taxe sur les ventes.
不过,通过收税站的所有非免税商业物资都有可能征收费税和销售税,无论其产地如何。
La décision d'engager des poursuites judiciaires émane du Bureau du Procureur auprès des douanes et est prise en consultation avec les enquêteurs et les administrateurs.
关税和费税局的起诉办公室与调查员和行政长官协商,决定是否起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。