法语助手
  • 关闭
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉以及泉渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前少于这一需求七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物

Le sang circule dans le corps.

血液体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加定,正增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现更自由地世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收流通票据来说,尤如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品
coût de circulation
费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品

Le sang circule dans le corps.

血液在体内

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

广东至全国各地的桥梁,为南北货物服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只市场的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

水以及渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

需要人道主义和商品的自由

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市场需求为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通市场的,就请不要给

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一需求的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措施。

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

和平文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复需要人道主义和商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款和流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本和信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不平衡现象无利于促进商业和金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,
liú tōng
circuler
circulation de marchandises
商品流通
coût de circulation
流通费用


circuler空气~ventilation; aération; aérage
circulation
circuler
circuit

Il faut normaliser la production et la circulation.

规范药品生产流通

Ces pièces de monnaies n'ont plus de valeur.

这些硬币不再流通

Division I en 1993 a fondé le bouddhique flux de Fawu Département.

我部于1993年创办的佛教法物流通处。

À la demande du marché, la promotion de la coopération Nord-Sud flux de marchandises.

以市为导向,促进南北物品流通

Le sang circule dans le corps.

血液在体内流通

Guangdong-cadre dans le pays pour combler le Nord-Sud flux de marchandises pour les services.

架通广东至全国各地的桥梁,为南北货物流通服务。

Si seulement le flux du marché, s'il vous plaît ne pas me donner un lien!

如只做流通的,就请不要给我联系

La Division pourrait améliorer son système de communication interne.

该司可改进内部信息流通

Réhabilitation des sources et réseaux de distribution.

修复泉水以及泉水流通渠道。

Le montant actuel de l'aide reçue s'élève à moins d'un septième de ce chiffre.

目前的流通少于这一的七分之一。

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应的贸易管制措

Une culture de paix doit rejeter la logique du libre mouvement des armes.

文化将摒弃让武器自由流通的逻辑。

Le relèvement exige que les biens humanitaires et commerciaux circulent librement.

恢复要人道主义商品的自由流通

Les envois de fonds étaient plus stables que d'autres flux privés et augmentaient régulièrement.

汇款比其他私人流通更加稳定,正在稳步增加。

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应收款流通票据来说,尤其如此。

Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.

这就是对它们隔绝于资料流通之外的评述。

Tant les capitaux que l'information circulent désormais plus librement entre les pays.

资本信息现在更自由地在世界各国流通

Un tel déséquilibre ne favorise pas le flux des échanges commerciaux et financiers.

这种不衡现象无利于促进商业金融流通

Reporter est pour lui le seul moyen d'éviter les problèmes de trésorerie.

移后扣减是避免发生严重现金流通危机的唯一办法。

Aujourd'hui, l'Afrique n'attire que 2 % du montant des flux de capitaux mondiaux.

今天,非洲仅仅吸引全球资本流通的2%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流通 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


流体黏度, 流体梯度, 流体显色试验, 流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金,