L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府的国家水文学部门不具有管辖权。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府的国家水文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组织关于限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和图制
的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际水文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正组织一个关于
气象学和水文学领域工
的妇女的大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际水文学组织解释说,教育建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际水文学组织与国际事组织和政府间
学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组织和联合国制图科合进行数字地图册的工
。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际水文学组织指出,《上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于水文学组织的地名工的第89号工
文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国水文学主管部门协,推动数据收集标准化方面的合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
水文学组织对公约缔约
政府的
家水文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一特征是水文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
水文学组织在各区域拥有69
员
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
水文学组织通过
家和
中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
水文学组织代表强调,水文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一关于在气象学和水文学领域工作的妇女的大型
会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
水文学组织解释说,教育在建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
水文学组织与
海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与水文学组织和联合
制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于水文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各水文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际组织对公约缔约国政府的国家
部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际组织在各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际组织的若干出版物对
测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际组织代表强调,
对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象和
领域工作的妇女的大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际组织解释说,教育在建立和维持现代
服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际组织与国际海事组织和政府间海洋
委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际组织指出,《海上人命安全公约》第五章对
的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于组织的地名工作的第89号工作
件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
文学组织对公约缔约
政府的
家
文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
文学组织在各区域拥有69个成员
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他一
文学家,也
一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
文学组织的若干出版物对
文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而文学组织通过
家和
中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作的妇女的大型
会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
文学组织与
海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与文学组织和联合
制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对
文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
文学组织对公约缔约
政府的
家
文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
文学组织在各区域拥有69个成员
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
文学组织的若干出版物对
文测量
海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而文学组织通过
家
中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学文学领域工作的妇女的大型
会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
文学组织解释说,教育在建立
维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学
对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训贮
文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
文学组织与
海事组织
政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训贮
文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与文学组织
联合
制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对
文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际水文学组织对公约缔约
政府的
家水文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际水文学组织
各区域拥有69个成员
。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而际水文学组织通过
家和
际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目组织一个关于
气象学和水文学领域工作的妇女的大型
际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
际水文学组织解释说,教育
建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
际水文学组织与
际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与际水文学组织和联合
制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于水文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各水文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府的国家水文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
这方面,水文学组织指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组织关海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织的若干出版物对水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际水文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际水文学组织代表强调,水文学对用基
生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正组织一个关
象学和水文学领域工作的妇女的大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际水文学组织解释说,教育建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际水文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关水文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国水文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组织对公约缔约国政府国家水文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组织在各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组织指水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组织关于海洋界限S-23
版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组织若干
版物对水文测量和海图制作
状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际水文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
前正在组织一个关于在气象学和水文学领域工作
妇女
大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际水文学组织解释说,教育在建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区水文学和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项正在执行阶段,职业培训和贮水水文学项
已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际水文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项
已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际水文学组织指,《海上人命安全公约》
五章对水文学
全球意义产生了极为重大
影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提关于水文学组织
地名工作
89
工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国水文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际水文学组约缔约国政府的国家水文学部门不具有
辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际水文学组在各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,水文学组指出水道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一水文学家,也是一
专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到水文学组关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际水文学组的若干出版物
水文测量和海图制作的状况进行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际水文学组通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际水文学组代表强调,水文学
于用基于生态系统方法开
至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组一个关于在气象学和水文学领域工作的妇女的大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际水文学组解释说,教育在建立和维持现代水文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区水文学和冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处项目正在执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际水文学组与国际海事组
和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处项目正处于执行阶段,职业培训和贮水水文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际水文学组和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际水文学组指出,《海上人命安全
约》第五章
水文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于水文学组的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国水文学主部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织对公约缔约国政府的国家
文学部门不具有管辖权。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织在各区域拥有69个成员国。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这,
文学组织指出
道测量费用很贵。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学
卫星应用设施项目的筹备工作在继续
行。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一文学家,也是一
管理专家。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织的若干出版物对
文测量和海图制作的
行了追踪。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训
案。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统
法开展管理至关重要。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作的妇女的大型国际会议。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务
极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作
行数字地图册的工作。
L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.
国际文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对
文学的全球意义产生了极为重大的影响。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化
的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。