法语助手
  • 关闭
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的残疾使他完全失去了从事他的职业的能力。
enfant handicapé
残疾儿童



difformité
身体有~的人
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

全面面向残疾人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无残疾者相比,残疾人的困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体残疾残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什冰场对面要设残疾人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残疾时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正制定国家残疾人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他的身体残疾

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中残疾人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向残疾人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于残疾妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的残使他完全失去了从事他的职业的能力。
enfant handicapé
儿童



difformité
身体有~的
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从新的保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无相比,更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长和患职业病数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的置早已被占据,剩下的都是的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“”或“”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

病补助金应从暂时日起支付到此恢复机能或被诊断为时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为们对的态度普遍有好转,但对仍抱有成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他的身体

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助男子也帮助妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的残疾使他完全失去了从事他的职业的能力。
enfant handicapé
残疾儿童



difformité
身体有~的人
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无残疾者相比,残疾人的困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体残疾残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被下的都是残疾的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残疾时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家残疾人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有虑他的身体残疾

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中残疾人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向残疾人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于残疾妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的残疾使他完全去了从事他的职业的力。
enfant handicapé
残疾儿童



difformité
身体有~的人
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应残疾儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无残疾者相比,残疾人的困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无残疾人相比,残疾人更有业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体残疾残疾趋势增长和患职业病人数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机或被诊断为残疾时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家残疾人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他的身体残疾

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中残疾人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向残疾人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于残疾妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
疾使他完全失去了从事他能力。
enfant handicapé
疾儿童



difformité
身体有~
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳采用相应模式培养儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无人相比,人更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长业病人数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“”或“人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查组织中,有80%认为人们对态度普遍有好转,但对人仍抱有一成不变定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他身体

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉业康复中心是专为妇女开办,其他中心既帮助男子也帮助妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的残疾使他完全失去了从事他的职业的能力。
enfant handicapé
残疾儿童



difformité
身体有~的人
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位残疾人下交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向残疾人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个残疾火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

残疾妇女从新的残疾人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无残疾者相比,残疾人的困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无残疾人相比,残疾人更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体残疾残疾趋势增长和患职业病人数增加有关

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

司是民政社会福利企业,残疾人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设残疾人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

约》并未对“残疾”或“残疾人”身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为残疾时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为人们对残疾人和残疾的态度普遍有好转,但对残疾人仍抱有一成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家残疾人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他的身体残疾

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中残疾人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向残疾人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助残疾男子也帮助残疾妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于残疾妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
使他完全失去了从事他能力。
enfant handicapé
儿童



difformité
身体有~
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从新保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无相比,更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长和患业病数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

公司是民政社会福利企业,就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“”或“身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

病补助金应从暂时第一日起支付到此恢复机能或被诊断为时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查组织中,有80%认为们对态度普遍有好转,但对仍抱有一成不变定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他身体

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉业康复中心是专为妇女开办,其他中心既帮助男子也帮助妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
他的使他完全失去了从事他的职业的能力。
enfant handicapé
儿童



difformité
身体有~的人
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从新的人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,人的困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无人相比,人更有可能失业或就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势长和患职业病人有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

好的位置早已被占据,剩下的都是的。

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“”或“人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

病补助金应从暂时第一日起支付到此人恢复机能或被诊断为时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查的组织中,有80%认为人们对人和的态度普遍有好转,但对人仍抱有一成不变的定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他的身体

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉的职业康复中心是专为妇女开办的,其他中心既帮助男子也帮助妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女的信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


斑蝶属, 斑豆疹, 斑飞蜥, 斑痕, 斑花大理岩, 斑花乌头, 斑黄铜矿, 斑晶, 斑鸠, 斑鸠的咕咕声,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,
cán jí
infirmité physique; difformité
Son difformité lui rend totalement incapable pour son vocation.
使他完全失去了从事他职业力。
enfant handicapé
儿童



difformité
身体有~
personne atteinte d'une infirmité physique
handicapé
infirme


其他参考解释:
infirmité

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位人下公交车。

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面向人开放。

Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

他们甚至攻击那个运动员火炬手。

Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

妇女从新人保护法中受益。

L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

与无者相比,困率较高。

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无人相比,人更有可失业就业不足。

Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

局部肢体趋势增长和患职业病人数增加有关联。

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,人就业平台。

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么在滑冰场对面要设人停车位?

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是

La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

《公约》并未对“人”本身作出定义。

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

病补助金应从暂时第一日起支付到此人恢复机被诊断为时为止。

Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.

在接受调查组织中,有80%认为人们对人和态度普遍有好转,但对人仍抱有一成不变定型观念。

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家人政策。

Son handicap physique n'a pas été pris en considération.

他们没有考虑他身体

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中人需要得到特别注意。

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向人提供物质保证为主。

Celui de Vadodara est réservé aux femmes, les autres accueillant des handicapés des deux sexes.

瓦多达拉职业康复中心是专为妇女开办,其他中心既帮助男子也帮助妇女。

Très peu d'informations existent sur les femmes handicapées en particulier.

特别是关于妇女信息很少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 残疾 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


残毁性麻风, 残货, 残积层, 残积的, 残积土, 残疾, 残疾车, 残疾的, 残疾人, 残疾人奥动会,