Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
行动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
行动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
行动
点应当是正面教育、社会福
和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出了,
庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下
体罚案件时,起诉可能是合理
对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
在尽管加以禁止并开展正面教育和培训方案
情况下仍有体罚案件曝光,特别是在
庭之外,
校园、其他机构和替代照料
情况下,起诉可能是合理
对应措施。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的行动点应当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的行动点应当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下的体罚案件时,能是合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展正面教育和培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料的情况下,能是合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利生育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利
卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利生育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利
卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁展正面教育
培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构
替代照料形式下的体罚案件时,起诉可能是合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁展正面教育
培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,如校园、其他机构
替代照料的情况下,起诉可能是合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下的体罚案件时,起诉可能是合理的对措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展正面教育和培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料的情况下,起诉可能是合理的对措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的行动点应
面教育、社会福利和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权利和生育权利的行动点应
面教育、社会福利和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展面教育和培
,
揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下的体罚
件时,起诉可能
合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展面教育和培
的情况下仍有体罚
件曝光,特别
在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料的情况下,起诉可能
合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
他同意,争取实现性权利和
育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利和医疗卫
。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
他同意,争取实现性权利和
育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利和医疗卫
。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下的体罚案件时,起诉可能是合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽加以禁止并开展正面教育和培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料的情况下,起诉可能是合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生
权
的行动
点应当
教
、社会福
和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生
权
的行动
点应当
教
、社会福
和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展教
和培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下的体罚案件时,起诉可能
合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展教
和培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别
在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料的情况下,起诉可能
合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳,争取实现性权利和生育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳,争取实现性权利和生育权利的行动
点应当是正面教育、社会福利和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展正面教育和培训方案,当揭露出了例如,家庭之外――校内、其机构和
料形式下的体罚案件时,起诉可能是合理的对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展正面教育和培训方案的情况下仍有体罚案件曝光,特别是在家庭之外,如校园、其机构和
料的情况下,起诉可能是合理的对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malte convenait que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques devrait se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
行动
点应
面教育、社会福
和医疗卫生。
Malte convient que l'action en direction de la réalisation des droits sexuels et génésiques doit se concentrer sur les aspects positifs de l'éducation, du bien-être social et de la santé.
马耳他同意,争取实现性权和生育权
行动
点应
面教育、社会福
和医疗卫生。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
尽管制定禁止并开展面教育和培训方案,
揭露出了例如,家庭之外――校内、其他机构和替代照料形式下
体罚案件时,起诉可能
合理
对应措施。
Si, en dépit de l'interdiction et des programmes positifs d'éducation et de formation, des affaires de châtiments corporels sont mises à jour en dehors du domicile familial (à l'école, dans d'autres institutions ou dans le cadre des diverses formes de protection de remplacement, par exemple), l'ouverture de poursuites est susceptible de constituer une réaction raisonnable.
如在尽管加以禁止并开展面教育和培训方案
情况下仍有体罚案件曝光,特别
在家庭之外,如校园、其他机构和替代照料
情况下,起诉可能
合理
对应措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。