法语助手
  • 关闭

核放射性

添加到生词本

activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使识到放射性泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性材料的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

重点是打击材料和放射性材料的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

国密切放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料和放射性材料的安全和保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的材料和放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料和放射性材料的安全和保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

加强打击非法贩运材料和放射性材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料和放射性材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输材料或放射性材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,国为拆卸核潜艇、为保证材料和放射性材料的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料和放射性材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏的危

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击放射性的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

放射性的安全和保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的放射性物质扩散

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

察厅负责预防与物质和放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善放射性的安全和保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运放射性的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测放射性

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输放射性

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸潜艇、为保证放射性的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击放射性的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及放射性的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击放射性贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性安全、包括人身安全保护方面活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

放射性安全和保障必须是所有国家优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制领土上,存很高放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和放射性物质有关犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

施旨改善放射性安全和保障原子能构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题构是安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运放射性措施效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际场边防管制站设有16系统,侦测放射性

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输放射性

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证放射性安全提供了可观资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击放射性非法流通与走私方面同原子能构展开成功合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式恐怖主义,其中包括可能涉及放射性令人发指行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和放射性废物和其他有害废物越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性材料的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击材料和放射性材料的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料和放射性材料的安全和保障必须是所有国家的优先

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

控制的领土上,存很高的材料和放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料和放射性材料的安全和保障的原子能机构各举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运材料和放射性材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料和放射性材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输材料或放射性材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证材料和放射性材料的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物的各海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料和放射性材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强材料的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击材料材料的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料材料的安全保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的材料风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料材料的安全保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、废物生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运材料材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输材料或材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证材料材料的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、废物有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物废物其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击放射性的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

放射性的安全保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善放射性的安全保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、放射性废物辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运放射性的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测放射性

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输放射性

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证放射性的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击放射性的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及放射性的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物放射性废物其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性材料的实物

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

别重点是打击材料和放射性材料的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性全、包括人身护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料和放射性材料的全和障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的材料和放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料和放射性材料的全和障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝的一个机构是全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

别注意加强打击非法贩运材料和放射性材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料和放射性材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续用加勒比海转运废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家全和障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输材料或放射性材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为材料和放射性材料的全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料和放射性材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确停止废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到放射性泄漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强放射性材料的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击材料和放射性材料的

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意放射性安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括放射性、化学以及生物武器及其载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料和放射性材料的安全和保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的材料和放射性物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和放射性物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料和放射性材料的安全和保障的原子能机构各项举措,爱尔兰作出充分承诺。

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切尔诺贝利问题的一个机构是安全、放射性废物和辐射生态国际切尔诺贝利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法材料和放射性材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

维尔纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料和放射性材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转废物和放射性废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或材料或放射性材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸潜艇、为保证材料和放射性材料的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与放射性材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、放射性废物和有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料和放射性材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如放射性、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和放射性废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,
activité nucléaire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

媒体使我们意识到漏的危险。

Des mesures pour renforcer la sécurité physique des matières nucléaires et radioactives sont également prises.

采取措施加强材料的实物安保。

Une attention particulière est accordée à la répression du trafic de matières nucléaires et radiologiques.

特别重点是打击材料和材料的贩运。

Cuba suit attentivement les activités menées dans la sûreté radiologique et nucléaire, notamment la protection physique.

我国密切注意安全、包括人身安全保护方面的活动。

Les travaux du Groupe ont porté sur les armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques, ainsi que sur leurs vecteurs.

专家组的工作包括、化学以及生物武器及其运载工具。

La sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives doivent être une priorité pour tous les pays.

材料和材料的安全和保障必须是所有国家的优先事项。

Il existe un risque élevé de prolifération de matériels nucléaires et de substances radioactives dans les territoires non contrôlés.

不受控制的领土上,存很高的材料和物质扩散风险。

Le Département de la police est chargé de la prévention de la criminalité portant sur des substances nucléaires ou radioactives.

警察厅负责预防与物质和物质有关的犯罪。

L'Irlande souscrit pleinement aux initiatives de l'AIEA visant à améliorer la sûreté et la sécurité des matières nucléaires et radioactives.

对实施旨改善材料和材料的安全和保障的原子能机构各项举措,爱兰作出充分承

Seul le Centre international pour Tchernobyl sur la sûreté nucléaire, les déchets radioactifs et la radioécologie agit de façon concrète.

专门负责切利问题的一个机构是安全、废物和辐生态国际切利中心。

On s'attache tout particulièrement à rendre plus efficaces les mesures de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et radioactives.

特别注意加强打击非法贩运材料和材料的措施的效力。

Le poste de contrôle des frontières à l'aéroport international de Vilnius dispose de 16 systèmes de détection des matières nucléaires et radioactives.

纽斯国际机场边防管制站设有16个系统,侦测材料和材料。

La Barbade demeure déterminée à s'opposer à l'utilisation continue de la mer des Caraïbes pour le transport de déchets nucléaires et radioactifs.

巴巴多斯仍然坚定地反对继续利用加勒比海转运废物和废物。

De même, la législation nationale prévoit que l'emploi, l'entreposage et le transport de matières nucléaires ou radioactives exigent l'autorisation préalable du CNSNS.

国内法还规定必须向国家安全和保障委员会申领许可证或申请授权使用、储存或运输材料或材料。

Pour sa part, la Norvège consacre des sommes considérables au démantèlement des sous-marins nucléaires et à la sécurisation des matériels nucléaires et radioactifs.

就挪威而言,我国为拆卸核潜艇、为保证材料和材料的安全提供了可观的资助。

Le Bélarus s'est engagé dans une coopération fructueuse avec l'Agence pour contrarier la circulation illégale et la contrebande de matériels nucléaires et radioactifs.

白俄罗斯正打击材料与材料的非法流通与走私方面同原子能机构展开成功的合作。

APPELLE tous les Etats à se conformer aux accords maritimes interdisant le déversement des déchets nucléaires dans les eaux territoriales des Etats membres.

呼吁所有国家遵守禁止各成员国的领水中倾弃废物、废物和有毒废物的各项海洋协定。

Nous sommes prêts à combattre toutes les formes de terrorisme, y compris l'éventualité d'actes odieux perpétrés au moyen de matières nucléaires et radioactives.

我们致力于打击各种形式的恐怖主义,其中包括可能涉及材料和材料的令人发指的行径。

Les navires peuvent être utilisés à des fins illicites, par exemple pour transporter des armes nucléaires, radiologiques, chimiques et biologiques ou des armes légères.

船舶可以被用来进行非法活动,如运送、化学以及生物武器或小武器及轻武器。

Il appartient en particulier à certaines régions de veiller à ce que les mouvements transfrontières des déchets nucléaires, radioactifs et autres déchets dangereux cessent.

某些区域尤其有责任确保停止废物和废物和其他有害废物的越界转移。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核放射性 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


核发电站, 核反冲, 核反应, 核反应堆, 核反应堆群, 核放射性, 核废料, 核废料储藏, 核分裂, 核辐射,