Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误、
设计
和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误
,j 这是既容易了解也容易计算的,作为
弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
值得注意的是,因
网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱
指数内的不稳定
衡量。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标
,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济
指数内的不稳定
衡量。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差、
设
和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容
了解也容
的,作为经济脆弱性指数内的不稳定性衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Pour l'établissement du montant des ventes par l'Internet, notamment, on a rencontré des problèmes d'erreur type, de libellé des questions et d'insuffisances dans la comptabilisation.
特别值得注意的是,因特网销售额受到标准误差问题、问题设计问题和记录方法不适当的影响。
Les experts ont donc recommandé que soit retenue, comme mesure de l'instabilité dans l'indice de vulnérabilité économique, l'erreur type par rapport à une courbe de régression mixtej, qui est facile à comprendre et à calculer.
因此,专家们建议,使混合趋势回归标准误差,j 这是既容易了解也容易计算的,作为经济脆弱
指数内的不稳定
衡量。
声明:以上、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。