Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的决始终
决冲突的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否在得到有效决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手除造成难民流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需冲突的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应入地检查冲突的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应包括有效
这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根非常复
。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
认清其根
,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合应当更深入地检
的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
际社会应继续着手消除造成难
流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需冲突的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应入地检查冲突的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应包括有效
这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整主权
原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其原因是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义这些
原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久解决始终必须解决冲突
原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全原因是否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消除恐怖主义原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
原因是各国内部发生了重大
政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害最严重
原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意主要
原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根本原。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原是缺乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原
,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原是
到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨消除恐怖主义的根本原
。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根本原。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原是各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消除造成难民流动的根本原。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 分析框架中考虑并审查根本原
和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要是寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根本原因。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原因是缺乏志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原因非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原因,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消除恐怖主义的这些根本原因。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原因,是极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原因。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原因是否得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施消除恐怖主义的根本原因。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国当更深入地检查冲突的根本原因。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原因是各国内部发生了重大的变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上当包括有效处理这种现象的根本原因。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会继续着手消除造成难民流动的根本原因。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击恐怖主义,还必须解决其根本原因。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但是,只有找到根本原因,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚是造成平民受到伤害的最严重的根本原因。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满的主要根本原因。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 分析框架中考虑并审查根本原因和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原因伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整个主权的本原主要寄托于国民。
Nous devons nous attaquer aux causes profondes des conflits.
我们需要处理冲突的根本原。
La cause essentielle en est l'absence de volonté politique.
其根本原乏政治意志。
Les causes profondes du travail des enfants sont complexes.
造成童工的根本原非常复杂。
Organiser des programmes de prévention après avoir défini les causes premières du problème.
通过认清其根本原,实行预防方案。
Il faut s'attaquer à ces causes profondes du terrorisme.
必须消主义的这些根本原
。
La grande pauvreté est une des causes fondamentales du travail des enfants.
童工现象的个根本原
,
极端贫困。
Un règlement durable doit toujours traiter les causes profondes du conflit.
持久的解决始终必须解决冲突的根本原。
Avons-nous bien remédié aux causes sous-jacentes de l'instabilité?
不安全的根本原否在得到有效解决?
Les mesures à long terme devraient viser à traiter les causes profondes du terrorisme.
长期措施应旨在消主义的根本原
。
L'ONU devrait prêter davantage attention aux causes profondes des conflits.
联合国应当更深入地检查冲突的根本原。
C'était principalement la conséquence de transformations politiques internes majeures survenues dans certains pays.
根本原各国内部发生了重大的政治变动。
Ils devraient plutôt s'attaquer efficacement aux causes profondes de ce phénomène.
它们实际上应当包括有效处理这种现象的根本原。
La communauté internationale doit continuer de s'attaquer aux causes profondes des mouvements de réfugiés.
国际社会应继续着手消造成难民流动的根本原
。
Afin de vaincre le terrorisme, il faut aussi s'attaquer à ses causes profondes.
要想打击主义,还必须解决其根本原
。
Toutefois, ces problèmes seront résolus uniquement si les causes profondes des changements climatiques sont abordées.
但,只有找到根本原
,才能解决气候变化问题。
L'impunité est l'une des plus sérieuses causes profondes de la violation de l'intégrité des civils.
有罪不罚造成平民受到伤害的最严重的根本原
。
Le tableau 9 présente une analyse des principales causes des lacunes relevées.
表9分析了造成绩效令人不满意的主要根本原。
Prendre en considération et examiner les causes et conséquences sous-jacentes à l'occasion de l'analyse.
· 在分析框架中考虑并审查根本原和后果。
L'Iraq a refusé de traiter de cette résolution pour deux raisons fondamentales.
由于两个根本原伊拉克拒绝同这项决议打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。