Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价资一直很低有若干原因。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价资一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价是为持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价资,将股息转换为资本收益
题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价的公司和金融中介机构方面不存在任何公认的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价资的调查
。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
资包括儿童基金会为获得收入购买的有价
和其他可转让
。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价
资。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项资本必须可以偿还,或有价
票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的转让,如贸易应收款或资有价
。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得资金不足无法开始新资的
题依然存在,造成有价
资逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价主要是债
和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价资引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认的会计原则可以列为股权的混合有价票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,资发基金还有数额不大的有价资,用于支助最不发达国家的微额供资活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织的信用风险集中的有价主要是债
和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险的有价主要是债
和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边资担保机构有价
组合的近三分之一,而用于最不发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国直接资流动稳步增长,整套有价
资流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股为资本
益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券的公司和金融中介机构方面不存在任何公认的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价证券投资的调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投资包括儿童基金会为获得入购买的有价证券和其他可
让证券。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项资本必须可以偿还,或有价证券票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的让,如贸易
或投资有价证券。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得资金不足无法开始新投资的问题依然存在,造成有价证券投资逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷有价证券的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价证券不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价证券主要是债券和存单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证券投资引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认的会计原则可以列为股权的混合有价证券票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,资发基金还有数额不大的有价证券投资,用于支助最不发达国家的微额供资活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织的信用风险集中的有价证券主要是债券和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险的有价证券主要是债券和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投资担保机构有价证券组合的近三分之一,而用于最不发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国直接投资流动稳步增长,整套有价证券投资流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日购。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
于一揽子有价证券投
,将股息转换为
本收益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券公司和
融中介机构方面不存在任何公认
惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价证券投调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投包括儿童基
会为获
收入购
有价证券和其他可转让证券。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符
有效区域股票市场,以吸引发达国家
一揽子有价证券投
。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项
本必须可以偿还,或有价证券票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样考虑也适用于其他权利
转让,如贸易应收款或投
有价证券。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可不足无法开始新投
问题依然存在,造成有价证券投
逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价证券构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关现
和有价证券不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险有价证券主要是债券和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证券投引起了更加严重
变化无常
情况,造成了汇率
不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认会计原则可以列为股权
混合有价证券票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,发基
还有数额不大
有价证券投
,用于支助最不发达国家
微额供
活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织信用风险集中
有价证券主要是债券和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险有价证券主要是债券和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投担保机构有价证券组合
近三分之一,而用于最不发达国家
担保则占总额
近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家外国直接投
流动稳步增长,整套有价证券投
流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投,将股息转
本收益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券的公司和金融中介机构方面不存在任何公认的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价证券投的调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投包括儿童基金会
获得收入购买的有价证券和其他可转让证券。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投
。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项
本必须可以偿还,或有价证券票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的转让,如收款或投
有价证券。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得金不足无法开始新投
的问题依然存在,造成有价证券投
逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价证券的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价证券不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价证券主要是债券和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证券投引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认的会计原则可以列股权的混合有价证券票据按照《国际会计标准》 32却被划分
债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,发基金还有数额不大的有价证券投
,用于支助最不发达国家的微额供
活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织的信用风险集中的有价证券主要是债券和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险的有价证券主要是债券和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投担保机构有价证券组合的近三分之一,而用于最不发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国直接投流动稳步增长,整套有价证券投
流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价是为持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于揽子有价
,将股息转换为
本收益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价的公司和金融中介机构方面不存在任何公认的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价的调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
包括儿童基金会为获得收入购买的有价
和其他可转让
。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的
揽子有价
。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项
本必须可以偿还,或有价
票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的转让,如贸易应收款或有价
。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得金不足无法开始新
的问题依然存在,造成有价
逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价主要是债
和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,揽子有价
引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
些根据德国
般公认的会计原则可以列为股权的混合有价
票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,发基金还有数额不大的有价
,用于支助最不发达国家的微额供
活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织的信用风险集中的有价主要是债
和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险的有价主要是债
和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边担保机构有价
组合的近三分之
,而用于最不发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国接
流动稳步增长,整套有价
流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投
一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价为持有至到期日购买
。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价投
,将股息转换为
本收益
题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价公司和金融中介机构方面不存在任何公认
惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价投
调查
卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投包括儿童基金会为获得收入购买
有价
和其他可转让
。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符
有效区域股票市场,以吸引发达国家
一揽子有价
投
。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处
,这项
本必须可以偿还,或有价
票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样考虑也适用于其他权利
转让,如贸易应收款或投
有价
。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得金不足无法开始新投
题依然存在,造成有价
投
逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险有价
主要
债
和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价投
引起了更加严重
变化无常
情况,造成了汇率
不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认会计原则可以列为股权
混合有价
票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,发基金还有数额不大
有价
投
,用于支助最不发达国家
微额供
活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织信用风险集中
有价
主要
债
和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险有价
主要
债
和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投担保机构有价
组合
近三分之一,而用于最不发达国家
担保则占总额
近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家外国直接投
流动稳步增长,整套有价
投
流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证投资一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证是为持有至到期日购买
。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证司和金融中介机构方面不存在任何
认
惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多化有价证
投资
调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投资包括儿童基金会为获得收入购买有价证
和其他可转让证
。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符
有效区域股票市场,以吸引发达国家
一揽子有价证
投资。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项资本必须可以偿还,或有价证
票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同虑也适用于其他权利
转让,如贸易应收款或投资有价证
。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得资金不足无法开始新投资问题依然存在,造成有价证
投资逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价证构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价证不实行边界管制,因此也不作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险有价证
主要是债
和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证投资引起了更加严重
变化无常
情况,造成了汇率
不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般认
会计原则可以列为股权
混合有价证
票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,资发基金还有数额不大有价证
投资,用于支助最不发达国家
微额供资活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织信用风险集中
有价证
主要是债
和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织面临多重信用风险有价证
主要是债
和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投资担保机构有价证组合
近三分之一,而用于最不发达国家
担保则占总额
近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家外国直接投资流动稳步增长,整套有价证
投资流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价证券投资一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价证券投资,将股息转换为资本收益问题不大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价证券的司和金融中介机构方面不存在任
的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价证券投资的调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投资包括儿童基金会为获得收入购买的有价证券和其他可转让证券。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股票市场,以吸引发达国家的一揽子有价证券投资。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32不同之处是,这项资本必须可以
,
有价证券票据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的转让,如贸易应收款投资有价证券。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得资金不足无法开始新投资的问题依然存在,造成有价证券投资逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价证券的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价证券不实行边界管制,因此也不作任限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价证券主要是债券和存款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价证券投资引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的不稳定和不正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般的会计原则可以列为股权的混合有价证券票据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,资发基金有数额不大的有价证券投资,用于支助最不发达国家的微额供资活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任组织的信用风险集中的有价证券主要是债券和存单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任组织面临多重信用风险的有价证券主要是债券和存单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投资担保机构有价证券组合的近三分之一,而用于最不发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国直接投资流动稳步增长,整套有价证券投资流动和银行流动方面却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les investissements de portefeuille sont restés très faibles pour plusieurs raisons.
有价投资一直很低有若干原因。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价是为持有至到期日购买的。
La conversion des dividendes en plus-values constitue moins un problème pour les placements de portefeuille.
对于一揽子有价投资,将股息转换为资本收益问题
大。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在持有有价的公司和金融中介机构方
在任何公认的惯例。
L'UNICEF analyse actuellement les questionnaires ayant servi à l'enquête sur une éventuelle diversification du portefeuille de placements.
(3) 正在分析关于多样化有价投资的调查问卷。
Les placements comprennent les valeurs mobilières et autres titres négociables achetés par l'organisation pour produire des recettes.
投资包括儿童基金会为获得收入购买的有价和其他可转让
。
Efficacité relative des marchés boursiers régionaux et nationaux à attirer les investissements de portefeuille des pays développés.
· 各国市场相符的有效区域股
市场,以吸引发达国家的一揽子有价
投资。
Contrairement à l'IAS 32, le capital peut être remboursable ou l'instrument peut faire l'objet d'une option exerçable par le détenteur.
《国际会计标准》32
同之处是,这项资本必须可以偿还,或有价
据可由持有者卖出。
Il en va de même pour la cession d'autres droits, tels que des créances commerciales ou des titres de placement.
同样的考虑也适用于其他权利的转让,如贸易应收款或投资有价。
Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l'origine d'une réduction du portefeuille.
然而,由于可得资金足无法开始新投资的问题依然
在,造成有价
投资逐渐减少。
La banque centrale pourrait par exemple demander que soit divulguée la composition des portefeuilles de prêt des banques, ventilée par catégorie d'emprunteur.
例如,中央银行可以要求各类债务人透露银行贷款有价的构成。
La douane n'effectue pas de contrôles frontaliers sur l'argent comptant ni sur les papiers de valeurs et par conséquent aucune limitation n'est imposée.
海关对现金和有价实行边界管制,因此也
作任何限制。
Les valeurs négociables qui pourraient exposer l'organisation à des concentrations de risque de crédit sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
可能使开发署承受集中信用风险的有价主要是债
和
款单。
De plus, les investissements de portefeuille avaient provoqué une aggravation de la volatilité et de l'instabilité, ainsi que des désalignements des taux de change.
此外,一揽子有价投资引起了更加严重的变化无常的情况,造成了汇率的
稳定和
正常。
Certains instruments hybrides qui peuvent être classés parmi les fonds propres conformément aux GAAP allemands seraient considérés comme des dettes conformément à l'IAS 32.
一些根据德国一般公认的会计原则可以列为股权的混合有价据按照《国际会计标准》 32却被划分为债务。
Outre l'appui fourni au programme MicroStart, le FENU dispose d'un portefeuille réduit d'investissements destiné à appuyer les opérations de microfinancement dans les PMA.
除了向微额信贷创业方案提供支助外,资发基金还有数额大的有价
投资,用于支助最
发达国家的微额供资活动。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les bons et les certificats de dépôt.
可能使任何组织的信用风险集中的有价主要是债
和
单。
Les titres négociables qui peuvent entraîner une concentration des risques de crédit pour une organisation sont essentiellement les obligations et les certificats de dépôt.
有可能使任何组织临多重信用风险的有价
主要是债
和
单。
Près d'un tiers du portefeuille de l'Agence concerne des projets d'infrastructure et près de 12 % du total intéresse des pays parmi les moins avancés.
基础设施部门占多边投资担保机构有价组合的近三分之一,而用于最
发达国家的担保则占总额的近12%。
Si les apports d'IDE aux pays en développement ont progressé régulièrement, les acquisitions de valeurs mobilières et les flux bancaires se sont avérés très volatiles.
尽管前往发展中国家的外国直接投资流动稳步增长,整套有价投资流动和银行流动方
却显示出波动甚大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。