法语助手
  • 关闭

最新的

添加到生词本

dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

告附件提供了一份批准情清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准情况单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

谢提供料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

还提到了关于发文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

将在非正式协商时提供料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


抱膝器, 抱薪救火, 抱养, 抱腰, 抱有, 抱有成见, 抱有幻想, 抱有希望, 抱冤, 抱怨,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢资料说明这个情

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件了一份批准情清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

告附件提供了一份批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

情况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表了人类所面临威胁

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通给了些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

是一份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解个进情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以复员方案情况。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种况无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物没有可靠字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑调查个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

个项远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

份汇集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了一份批准清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种无疑是调查中一个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

一个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃量没有可靠字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献一些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是一份汇集了很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同一原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于一代比利时人而言,恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,
dernier, ère
frais
dernier, ère
frais , fraîche

Le Comité demande une mise à jour sur les résultats de cet examen.

委员会请提出结果。

Toutefois, il aurait préféré recevoir un rapport plus à jour.

但是,政府希望收到报告。

Des renseignements sur l'état de cette question seraient appréciés.

她感谢提供资料说明这个情况。

On trouvera à l'annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications.

本报告附件提供了批准情况清单。

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况提供资料。

Ce dernier fait nouveau marque sans aucun doute une étape importante dans l'enquête.

这种情况无疑是调查中个重要阶段。

Le dernier projet en date consiste à utiliser la télémédecine pour la psychiatrie.

个项目是将远程医疗用于精神病学。

On n'a pas de données fiables récentes sur la quantité de macrodéchets dans le monde.

关于全世界海洋废弃物数量没有可靠数字。

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

科学知识清楚地表明了人类所面临威胁程度。

Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.

报告还提到了关于发展筹资文献些内容。

Le site Web sur lequel la liste actualisée est disponible, leur a été communiqué.

已把列有名单网站通报给了这些机构。

Il s'agit d'une compilation précieuse des faits nouveaux récents.

这是集了情况很有价值文件。

Pour cette même raison, on s'est également penché sur certains articles monographiques et actualisés bien déterminés.

另外,出于同原因,还参考了专题和文章。

Veuillez rendre compte des conclusions de cette évaluation.

请提供这项审查结果。

Pour les Belges de la dernière génération, la situation est inverse.

而对于比利时人而言,情况恰恰相反。

Nous suivons avec un profond intérêt les derniers faits nouveaux au Moyen-Orient.

我们密切关注中东事态发展。

Une liste actualisée des codes d'activité pertinents est reproduite à l'annexe III.

附件三载有相关活动代码清单。

Le Comité aimerait savoir où en est exactement ce processus.

委员会希望了解这个进程情况。

Mettre à jour les menaces stratégiques contre la région.

提出区域受到战略威胁资料。

Une mise à jour concernant l'exécution du programme de DDR sera présentée lors des consultations officieuses.

她将在非正式协商时提供资料,以说明复员方案情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最新的 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


最小燃耗组件, 最小时距范围, 最小致死量, 最新, 最新出现者, 最新的, 最新款式, 最新品种, 最新式的, 最新式样,