法语助手
  • 关闭
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形规定除外情形

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形规定除外情形

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形的条文和规定除外情形的条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策文件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情规定除外情

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有明文规定列入情文和明文规定除外情文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

是一个要逐步实现明文公布

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

一承诺在我国政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并没有明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了一点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证明文件可酌情以电子式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24明文列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止一切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
文颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形条文和规定除外情形条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

规定国家豁免

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

规定国家豁免

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现公布目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国政策文件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


不败, 不败之地, 不包括, 不包括…在内, 不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

这在合同里规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

这就意味着,可能同时有规定列入情形的条规定外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

这是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

这一承诺在我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

本公约许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,这些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了这一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

这类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

这两项法律都没有载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有明文规定列入的条文和明文规定除的条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

个要逐步实现的明文公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

诺在我国的政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并没有明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证明文件可酌以电子式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条明文列举了该项规则的例况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

类是更改有些索赔人提交的证明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
明文颁布项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

明文规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

在合同里已明文规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有明文规定列入条文和明文规定除外条文。

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证明文件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有明文规定国家豁免放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

个要逐步实现明文公布

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

承诺在我国政策文件中有明文表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口明文做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公约明文许可保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并没有明文提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案文明文规定了点,有时却不予说明。

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证明文件可酌以电子式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》明文禁止任何种类种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条明文列举了该项规则例外况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题有关证明文件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》明文规定禁止切非和平核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

类是更改有些索赔人提交明文件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都没有明文载有在就业方面禁止歧视规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性, 不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地, 不成材, 不成大器, 不成对的, 不成对的器官, 不成功, 不成功[尤指演出], 不成功便成仁, 不成立, 不成立的推理, 不成器, 不成熟, 不成熟细胞型淋巴结炎, 不成双的, 不成套(物件的), 不成套的, 不成套的餐具, 不成体统, 不成文, 不成文法, 不成问题, 不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,
míng wén
en terme explicite; explicitement; expressément
proclamer une loi en terme explicite
颁布一项法令


déjà écrit~规定stipulation écrite(ou : expresse); être stipulé en termes explicites Fr helper cop yright

Il est formellement interdit de fumer dans le métro.

规定地铁内禁止吸烟。

Cela est bien établi dans le contrat.

同里已规定。

Il pourrait donc exister des dispositions spécifiant des inclusions et d'autres spécifiant des exclusions.

就意味着,可能同时有规定列入情形的条规定除外情形的条

Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.

所有转移须出示适当证件。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

Elle ne comporte aucune disposition expresse prévoyant la levée de l'immunité des États.

没有规定国家豁免的放弃。

C'est un objectif déclaré qui sera réalisé progressivement.

是一个要逐步实现的公布的目标。

Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.

一承诺我国的政策件中有表述。

Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.

各国刑法也对贩卖人口做出处罚。

Aucune réserve n'est autorisée autre que celles qui sont expressément autorisées par la présente Convention.

除本公许可的保留,不得作任何保留。

Toutefois, ces directives ne mentionnent pas expressément les "bonnes pratiques".

然而,些指南并没有提及“良好做法”。

C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément.

有时案规定了一点,有时却不予说

Le cas échéant, ils seront conservés par des moyens électroniques.

类记录和证件可酌情以电子形式保存。

Le Muluki Ain interdit explicitement toute forme de discrimination fondée sur la caste.

《王国法》禁止任何种类的种姓歧视。

L'article 24 de la loi énumère expressément les exceptions à cette règle.

该法第24条列举了该项规则的例外情况。

Les documents justificatifs pertinents relatifs à cette question ont été communiqués aux commissaires aux comptes.

已向审计员提供了该问题的有关证件。

La Constitution brésilienne interdit expressément toutes les activités nucléaires à des fins non pacifiques.

《巴西宪法》规定禁止一切非和平的核活动。

Le premier concerne les modifications apportées aux documents présentés par certains requérants.

第一类是更改有些索赔人提交的证件。

Aucune de ces lois ne contenait de dispositions interdisant expressément la discrimination en matière d'emploi.

两项法律都没有载有就业方面禁止歧视的规定。

Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.

《任择议定书》规定不得对议定书提出保留。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明文 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


明天中午的时候, 明贴, 明挖法, 明挖隧道, 明瓦, 明文, 明文的, 明文规定, 明文规定地, 明无山头暗有礁,