法语助手
  • 关闭

施行手术

添加到生词本

pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,使用是特别刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖是事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到害人同意,施行手术人都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育手术医疗保健单位具备符合计划生育方案要求适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务私营化,包括私人诊所施行剖腹产手术日益增多趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育妇女由妇科和产科专科医生评估,男子绝育要求由泌尿科专科医生评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗性流产”病假证明由施行手术医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士为何不施行男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术医生却不愿进行此种手术,该医生对证明有效性和出具证明医生权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续医疗照顾视为紧急救护和适当医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割“医学化”正在兴起,即由经过训练人员而非传统执业者对女孩施行手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,是特别刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到害人同意,施行手术人都应到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育手术医疗保健单位具备符合计划生育方案要求条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务私营化,包括私人诊所施行剖腹产手术日益增多趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育妇女由妇科和产科专科医生评估,男子绝育要求由泌尿科专科医生评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

手术干预做“治疗性流产”病假证明由施行手术医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术医生却不愿进行此种手术,该医生对证明有效性和出具证明医生权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续医疗照顾视为紧急救护和医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割“医学化”正在兴起,即由经过训练人员而非传统执业者对女孩施行手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,使用的是特别的刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是不可能给予同意、后造成严重后果的伤体罪《刑法》规定,不论是否得到的同意,施行手术都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育手术的医疗保健单位具备符合计划生育方案要求的适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务的私营化,包括私诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要先获得已婚妇女丈夫的允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器的问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案的被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇女由妇科和产科的专科医生评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医生评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗性流产”的病假证明由施行手术的医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术的医生却不愿进行此种手术,该医生对证明的有效性和出具证明的医生的权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾,包括由合格施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割的“医学化”正在兴起,即由经过训练的员而非传统执业者对女孩施行手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,使用的是特别的刀具、剃须刀、剪刀或玻

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果的伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到害人的同意,施行手术的人都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

施行外科绝育手术的医疗位具备符合计划生育方案要求的适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视服务的私营化,包括私人诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫的允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器的问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案的被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇女由妇科产科的专科医生评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医生评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗性流产”的病假证明由施行手术的医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女女童到威胁压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术的医生却不愿进行此种手术,该医生对证明的有效性出具证明的医生的权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急持续的医疗照顾视为紧急救护适当的医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割的“医学化”正在兴起,即由经过训练的人员而非传统执业者对女孩施行手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些生还出良心考虑而拒绝施行堕胎

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,院负责人将必须立即安排调换人员施行

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力治创伤,而不一有困难就施行截肢

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“”,使用特别刀具、剃须刀、剪刀或玻璃和石

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果伤害人体罪《刑法》规定,不论否得到害人同意,施行人都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育疗保健单位具备符合计划生育方案要求适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务私营化,包括私人诊所施行剖腹产日益增多趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎,但生通常需要事先获得已婚妇女丈夫允许才能施行这种

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

切割女性生殖器问题,在丹麦境内,否提出过任何控案,控案被告谁——父母亲,或施行者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育妇女由妇科和产科专科生评估,男子绝育要求由泌尿科专科生评估并施行绝育

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用干预做“治疗性流产”病假证明由施行生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育更为容易,她想知道这一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育,这否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产生却不愿进行此种,该生对证明有效性和出具证明权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由很可能在国外施行堕胎,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续疗照顾视为紧急救护和适当疗照顾,包括由合格人员施行外科

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割学化”正在兴起,即由经过训练人员而非传统执业者对女孩施行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医还出于良心考虑而拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,使用的是特别的刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割殖器是事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果的伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到害人的同意,施行手术的人都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育手术的医疗保健单位具备符合计划育方案要求的适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务的私营化,包括私人诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

可以做输卵管结扎手术,但是医通常需要事先获得已婚妇丈夫的允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割殖器的问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案的被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇由妇科和产科的专科医评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗流产”的病假证明由施行手术的医开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇到威胁和压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel士问为何不施行绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医为一名妇出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术的医却不愿进行此种手术,该医对证明的有效和出具证明的医的权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实保护初命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾,包括由合格人员施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,外阴残割的“医学化”正在兴起,即由经过训练的人员而非传统执业者对施行手术

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝施行堕胎

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换施行

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就施行截肢

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“”,使用是特别刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是施行者采取了新办法,包括跨越加去做

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是事前不可能给予同意、事后造成严重后果伤害体罪《刑法》规定,不论是否得到同意,施行都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育医疗保健单位具备符合计划生育方案要求适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务私营化,包括私诊所施行剖腹产日益增多趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫允许才能施行这种

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案被告是谁——父母亲,或施行者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育妇女由妇科和产科专科医生评估,男子绝育要求由泌尿科专科医生评估并施行绝育

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用干预做“治疗性流产”病假证明由施行医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产医生却不愿进行此种,该医生对证明有效性和出具证明医生权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续医疗照顾视为紧急救护和适当医疗照顾,包括由合格施行外科

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割“医学化”正在兴起,即由经过训练员而非传统执业者对女孩施行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑拒绝施行堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换施行手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治不是一有困难就施行截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

施行这些“手术”,使用的是特别的刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术施行者采取了新办法,包跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日施行紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是事前不可能给予同意、事后造成严重后果的体罪《刑法》规定,不论是否得到的同意,施行手术都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

确保施行外科绝育手术的医疗保健单位具备符合计划生育方案要求的适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视保健服务的营化,包诊所施行的剖腹产手术日益增多的趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫的允许才能施行这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器的问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案的被告是谁——父母亲,或施行手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇女由妇科和产科的专科医生评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医生评估并施行绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗性流产”的病假证明由施行手术的医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被施行手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性施行绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不施行男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具了治病流产证明,但被请求施行流产手术的医生却不愿进行此种手术,该医生对证明的有效性和出具证明的医生的权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

们普遍认为,由于很可能在国外施行堕胎手术,刑事制裁并不能切实保护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾,包由合格施行外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割的“医学化”正在兴起,即由经过训练的非传统执业者对女孩施行手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,
pratiquer une opération chirurgical 法 语 助手

Certains médecins refusent d'effectuer des avortements pour des raisons de conscience.

一些医生还出于良心考虑而拒绝堕胎手术

Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.

如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员手术

Nous devons nous efforcer de panser les plaies, non d'amputer le membre au premier signe de difficulté.

我们必须努力医治创伤,而不是一有困难就截肢手术

Ces «opérations» sont pratiquées à l'aide de couteaux, de lames de rasoir, de ciseaux ou d'éclats de verre ou de pierre.

这些“手术”,使用的是特别的刀具、剃须刀、剪刀或玻璃片和石片。

Ceux qui pratiquent les mutilations ont mis au point de nouvelles stratégies et, notamment, se rendent à l'étranger pour effectuer leurs interventions.

于是手术者采办法,包括跨越加纳边界去做手术

Le 18 mars, une opération d'urgence a fait apparaître une rupture de la rate, et il a fallu procéder à l'ablation de cet organe.

18日紧急手术后发现脾部已经破裂,因此被割除。

Le Code pénal autrichien définit la mutilation génitale comme un dommage corporel aux séquelles graves qui n'admet pas l'argument du consentement de la victime.

奥地利《刑法》规定,切割女性生殖器是事前害人不可能给予同意、事后造成严重后果的伤害人体罪《刑法》规定,不论是否得到害人的同意,手术的人都应当到惩罚。

Garantir que les centres où s'effectuent les interventions chirurgicales de stérilisation soient dans l'état approprié exigé par les règles du Programme de planification familiale.

外科绝育手术的医疗健单位具备符合计划生育方案要求的适当条件。

Enfin, la privatisation des services médicaux est à surveiller de près, de même que l'augmentation du nombre de césariennes pratiquées par les cliniques privées.

最后,需要密切监视健服务的私营化,包括私人诊所的剖腹产手术日益增多的趋势。

La ligature des trompes peut être effectuée, bien que les médecins demandent généralement l'autorisation des époux des femmes mariées avant de procéder à cet acte.

妇女可以做输卵管结扎手术,但是医生通常需要事先获得已婚妇女丈夫的允许才能这种手术

Au sujet de la question des mutilations génitales des femmes, y a-t-il eu des poursuites au Danemark et contre qui - les parents ou les exciseurs?

关于切割女性生殖器的问题,在丹麦境内,是否提出过任何控案,控案的被告是谁——父母亲,或手术者?

Elle est soumise à évaluation et l'opération est effectuée par un gynécologue-obstétricien si elle concerne une femme, par un urologue si elle concerne un homme.

要求绝育的妇女由妇科和产科的专科医生评估,男子的绝育要求由泌尿科的专科医生评估并绝育手术

Le certificat de congé maladie au titre d'une intervention chirurgicale pour « avortement thérapeutique » est accordé pour une durée de 7 jours par le médecin qui effectue l'intervention.

采用手术干预做“治疗性流产”的病假证明由手术的医生开具,假期为七天。

En Italie, les autorités sanitaires ont indiqué que 45 000 femmes et filles d'origine africaine faisaient l'objet de pressions et étaient obligées de subir de telles mutilations.

卫生当局报告,仅是在意大利就有45 000名非洲裔妇女和女童到威胁和压力要被手术

La stérilisation étant bien plus simple à pratiquer chez l'homme que chez la femme, elle se demande si elle ne constitue pas une forme de discrimination.

考虑到对男子比对女性绝育手术更为容易,她想知道这是不是属于一种歧视。

Mme Pimentel demande si la stérilisation de l'homme n'est pas pratiquée parce qu'elle est interdite par la loi ou si c'est simplement à cause de notions stéréotypées.

Pimentel女士问为何不男性绝育手术,这是否被法律禁止或因陈规定型观念所致。

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一个事例中,医生为一名妇女出具治病流产证明,但被请求流产手术的医生却不愿进行此种手术,该医生对证明的有效性和出具证明的医生的权限提出质疑。

Étant donné que les femmes se rendent probablement à l'étranger pour avorter, il est largement admis que les sanctions pénales ne constituent pas une protection efficace pour la vie naissante.

人们普遍认为,由于很可能在国外堕胎手术,刑事制裁并不能切实护初生生命。

Les États parties ont constaté que les soins d'urgence et les soins médicaux continus englobaient les premiers secours, et un traitement médical adéquat, y compris la prise en charge chirurgicale.

缔约国已将应急和持续的医疗照顾视为紧急救护和适当的医疗照顾,包括由合格人员外科手术

La «médicalisation» de la mutilation génitale féminine, dans laquelle les filles sont excisées par du personnel qualifié plutôt que par des praticiens de médecine traditionnelle est en expansion dans plusieurs pays africains.

在一些非洲国家,女性外阴残割的“医学化”正在兴起,即由经过训练的人员而非传统执业者对女孩手术

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施行手术 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


施行紧急手术, 施行流产, 施行麻醉, 施行全身麻醉, 施行圣事用语, 施行手术, 施行一次手术, 施行责任制, 施行种痘的, 施荷点,