法语助手
  • 关闭
zhěng shù
1. (不含分或小) nombre entier
2. (没有零头的目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些额四舍五入美元

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入,所加的这些字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对字作了四舍五入处理,使其为最接近的货币单位

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些额四舍五入美元

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交据方面采用了不同的计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口员的表决票分配如下:100票由全体进口员均分,每个员得到最接近的

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分(即1.5),而衡量结果只能是(即变更令目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分,并向上入为

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将字四舍五入为最接近的美元值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

汇编的据可使微小的不遵守量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的目不,区域集团之间的席位分配不总是,因此每个区域集团之间的目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分) nombre entier
2. (没有零头的目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,组将这些额四舍五入成美元

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入,所添加的这些字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

组对字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,组将这些额四舍五入成美元

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处方在不同的时段汇报、审查提交据方面采用了不同的计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口成员的表决票分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分(即1.5),而衡量结果只能是(即变更令目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分,并向上入为

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

组在本报告中还将字四舍五入为最接近的美元值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

汇编的据可使微的不遵守量隐蔽不见,与之相反,可使一方处于明显的违状态,而更为精确的字实际上可能会表明该方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员目不,区域集团之间的席位分配不总是,因此每个区域集团之间的成员目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入成美元整数

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入整数,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了四舍五入处成为最接近的货币单位整数

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克,取整数为100,000伊拉克

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入成美元整数

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成整数,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成整数

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口成员的表决票数分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的整数票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是整数(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分数,并向上入为整数

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将数字四舍五入为最接近的美元整数值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按整数计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

整数汇编的数据可微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员数目不,区域集团之间的席位分配数不总是整数,因此每个区域集团之间的成员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分或小) nombre entier
2. (没有零头的目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一后十三前的

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些额四舍五入成美元

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入,所添加的这些字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些额四舍五入成美元

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额凑成

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交据方面采用了不同的计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口成员的表决票分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分(即1.5),而衡量结果只能是(即变更令目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分,并向上入为

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将字四舍五入为最接近的美元值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

汇编的据可使微小的不遵守量隐蔽不见,或与相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员目不,区域集团间的席位分配不总是,因此每个区域集团间的成员目不一定完全符合每个区域集团间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数五入成美元整数

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

整数,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了五入处理,使其成为最接近的货币单位整数

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其整数为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数五入成美元整数

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成整数,故所有例相加后并非例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过五入将余凑成整数

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口成员的表决票数分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的整数票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是整数(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分数,并向上入为整数

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将数字五入为最接近的美元整数值,但也有一些索赔是按索赔说明中的数列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按整数计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

整数汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员数目不,区域集团之间的席位分配数不整数,因此每个区域集团之间的成员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入美元

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了四舍五入处理,使其为最接近的货币单位

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入美元

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍五入将余额

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口员的表决票数分配如下:100票由全体进口员均分,每个员得到最接近的票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分数,并向上入为

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将数字四舍五入为最接近的美元值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的员数目不,区域集团之间的席位分配数不总是,因此每个区域集团之间的员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

告中,小组将这些数额四舍成美元整数

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍整数,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了四舍理,使其成为最接近的货币单位整数

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,取其整数为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

告中,小组将这些数额四舍成美元整数

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成整数,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里拉),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里拉),并通过四舍将余额凑成整数

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书和缔约方不同的时段汇、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

每一可可年度中,进口成员的表决票数分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的整数票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为它涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是整数(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分数,并向上整数

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组告中还将数字四舍为最接近的美元整数值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按整数计妇女每月1 350欧元的中等收

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

整数汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员数目不,区域集团之间的席位分配数不总是整数,因此每个区域集团之间的成员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


其他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入成美元

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了四舍五入处理,使其成为最接近的货币单位

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款为105,943伊拉克第纳尔,为100,000伊拉克第纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入成美元

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑成,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大里拉),减得的残余价值(21,420,000意大里拉),并通过四舍五入将余额凑成

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因为秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采了不同的计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口成员的表决票数分配如下:100票由全体进口成员均分,每个成员得到最接近的票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因为涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适的S2计分系统,平均分数,并向上入为

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将数字四舍五入为最接近的美元值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更为精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的成员数目不,区域集团之间的席位分配数不总是,因此每个区域集团之间的成员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,
zhěng shù
1. (不含分数或小数的数) nombre entier
2. (没有零头的数目) chiffre rond



1. nombre entier
2. chiffre rond


他参考解释:
entier
un compte rond

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数

Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.

最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入美元整数

Le total n'est pas égal à 100 car certains chiffres ont été arrondis.

因舍入整数,所添加的这些数字不一定100%精确。

Le Comité a arrondi les chiffres à l'entier immédiatement supérieur.

小组对数字作了四舍五入处理,使最接近的货币单位整数

Elle déclare que le trop-payé s'élève à IQD 105 943, chiffre qu'elle a arrondi à IQD 100 000.

中建总公司称,实际付的水泥款105,943伊纳尔,取整数100,000伊纳尔。

Les montants sont exprimés en dollars des États-Unis (USD) et ont été arrondis au dollar le plus proche.

在本报告中,小组将这些数额四舍五入美元整数

Note : des chiffres ayant été arrondis, la somme des pourcentages n'est pas toujours exacte.

因要凑整数,故所有比例相加后并非与总比例完全相等。

Pour obtenir ce montant, elle avait additionné les factures (ITL 371 159 167) et déduit la valeur de récupération qu'elle avait perçue (ITL 21 420 000), en arrondissant les chiffres.

TPL计算索赔额的方法是,将各种发票加起来(371,159,167意大利里),减去它取得的残余价值(21,420,000意大利里),并通过四舍五入将余额凑整数

Le problème s'était posé parce que le Secrétariat et les Parties avaient adopté des méthodes différentes pour arrondir les chiffres utilisés pour communiquer, examiner et présenter les données.

之所以提出这一问题,是因秘书处和缔约方在不同的时段汇报、审查和提交数据方面采用了不同的整数计算办法。

Pour chaque année cacaoyère, les voix des Membres importateurs sont réparties comme suit : 100 voix sont réparties de manière égale, au nombre entier de voix le plus proche pour chaque Membre.

在每一可可年度中,进口员的表决票数分配如下:100票由全体进口员均分,每个员得到最接近的整数票数。

L'objectif n'était ni mesurable ni réaliste, puisqu'il était exprimé par un nombre décimal (1,5) alors que le résultat ne pouvait s'exprimer qu'en nombres entiers (à savoir le nombre d'ordres de modification).

这个目标是不现实、不可衡量的,因它涉及分数(即1.5),而衡量结果只能是整数(即变更令数目)。

Selon le barème du deuxième scénario, appliqué lorsque les sous indicateurs sont indépendants les uns des autres, il est établi une moyenne des notes qui est arrondie au nombre entier le plus proche.

按照相互独立的次指标所适用的S2计分系统,取平均分数,并向上入整数

Les chiffres cités dans le présent rapport ont été arrondis au dollar le plus proche par le Comité, à l'exception de certains montants réclamés qui figurent dans le rapport tels qu'indiqués dans l'exposé des réclamations.

小组在本报告中还将数字四舍五入最接近的美元整数值,但也有一些索赔额是按索赔说明中的数额列出。

La nouvelle base de contribution pour les crédits de retraite correspond à un maximum de quatre ans pour la prise en charge d'un enfant et à un revenu moyen spécifiquement destiné à la femme arrondi à 1 350 euros par mois.

新的养恤金信用的缴款基准符合最长4年的育儿期以及按整数计妇女每月1 350欧元的中等收入。

Le fait d'arrondir les données pouvait masquer une situation de non-respect ou, inversement, pourrait mettre une Partie en situation présumée de non-respect tandis que des chiffres plus précis auraient montré qu'elle avait en fait respecté les mesures de réglementation.

整数汇编的数据可使微小的不遵守数量隐蔽不见,或与之相反,可使一缔约方处于明显的违约状态,而更精确的数字实际上可能会表明该缔约方并未超出控制限量。

Les comités ayant un nombre de membres limité, il n'est pas toujours possible de parvenir à une répartition parfaite des sièges entre les groupes régionaux, qui soit exactement proportionnelle au nombre des États parties de chaque région, car les fractions de siège ne peuvent pas être divisées entre les groupes régionaux.

鉴于委员会的员数目不,区域集团之间的席位分配数不总是整数,因此每个区域集团之间的员数目不一定完全符合每个区域集团之间的席位分布。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整数 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


整容师, 整扇(羊排、猪排), 整商, 整式, 整饰, 整数, 整数集的符号, 整肃, 整肃纲纪, 整套,