法语助手
  • 关闭
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


参考解释:
palpation

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布了又,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子起来丝绒。
2. (用手探取;寻) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
摸了又摸,看了又看,说这不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
摸不门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地摸了摸我前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸着找几个螺丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事
ne pas pouvoir sonder son attitude
摸不清他态度
ne pas trouver les moyens de
摸不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触摸) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布摸了又摸,看了又看,说这布
Il me touche légèrement sur le front.
轻轻地摸了摸我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子摸起来丝绒。
2. (用手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里摸着找丝钉
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里摸钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
摸黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
先摸摸事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
的态度
ne pas trouver les moyens de
着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况摸清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


参考解释:
palpation

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,
1. (动) (触) toucher; palper; tâter; caresser
Elle touche et voit maintes fois le tissu et le loue.
她把布了又,看了又看,说这布不错。
Il me touche légèrement sur le front.
他轻轻地我的前额。
Le tissu se touche comme le velours de soie.
这料子
2. (手探取;寻找) chercher à tâtons; tâtonner
chercher à tâtons quelques vis dans la boîte des outils
在工具箱里着找几个螺
fouiller les clefs dans sa poche
在口袋里钥匙
poursuivre son chemin dans la nuit
黑路
3. (试着了解) chercher à savoir; sonder; explorer
chercher à trouver la raison
事情的原因
ne pas pouvoir sonder son attitude
不清他的态度
ne pas trouver les moyens de
不着门儿
Sondons le terrain avant de prendre des mesures concrètes.
我们先把情况清楚,再采取具体措施。
4. 另见



1. toucher(de la main); caresser; palper; tâter
这衣料~着很软.
Ce morceau de tissu a le toucher tendre et lisse.


2. fouiller; tâtonner
~着上楼
monter l'escalier en tâtonnant


3. chercher à tâtons
~清情况
sonder le terrain


其他参考解释:
palpation

用户正在搜索


吹肥皂泡, 吹粉器, 吹风, 吹风会, 吹风机, 吹风器, 吹风器(理发用的), 吹风样的, 吹拂, 吹干的,

相似单词


谬误的, 谬误推理, 谬种, 谬种流传, 缪斯女神, , 摸不透, 摸不着头脑, 摸彩, 摸到门路,