法语助手
  • 关闭

摩托艇

添加到生词本

mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

论了这些高摩托艇对各法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正行一项海关现代化家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影,变幻出一幅幅扑朔迷的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动驾驶摩托艇,特别是快艇运动赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)使增多所造成

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移途,因其可能贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需其它主要设备,同时采法律许可手段,以便开展具体、有效核查工作,而不影响正常外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕“Santrina”油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该上藏着6个人,但在该前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)使增多所造成难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割,变幻出一幅幅扑朔迷画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移途,因其可能被来贩毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知于养护、提高公共意和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船动和驾驶摩托艇,特别是快艇动和赛艇等人类活动影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需其它主要设备,同时采法律许可手段,以便开展具体、有效核查工作,而不影响正常外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


词典编纂法, 词典编纂者, 词典的词目, 词典的修订, 词典式的, 词典学, 词典学家, 词典页端的起始字母, 词法, 词锋,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)使增多所造难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋驶过,都会让泛着涟漪水波,将投影层层割离,变幻出一幅幅扑朔迷离图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移途,因其可能被运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运于养护、提高公共意识和通讯活动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类活动影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关活动所必需其它主要设备,同时采法律许可手段,以便开展具体、有效核查工作,而不影响正常外贸活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,
mó tuō tǐng
bateau automobile; chaloupe à moteur

L'attention a été appelée sur le problème posé par le recours croissant aux vedettes rapides, notamment dans les Caraïbes.

会议强调指出了特别是在加勒比海“高摩托艇”(快艇)的使用增多所造成的难题。

Cependant, quand les bateaux se passent, le calme est rompu, et leurs ombres coupés en mille fragments, formant une tableau abstraite.

然而,一阵摩托艇或船屋的驶过,都会让泛着涟漪的水波,将投影离,变幻出一幅幅扑朔迷离的图画。

Il faudrait que les gouvernements envisagent de prendre les mesures qui s'imposent pour prévenir le détournement de hors-bord, de navires ou de leurs pièces qui seraient susceptibles de servir au trafic de drogues illicites

各国政府应考虑采取必要措施,防止高摩托艇、其他船只及其零件转移用途,因其可能被用来贩运毒品。

Le groupe de travail a examiné les difficultés auxquelles se heurtaient les services nationaux de répression, en raison notamment de la vitesse de ces embarcations et du fait que, bien souvent, elles n'étaient pas immatriculées.

工作组讨论了这些高摩托艇对各国执法机构所构成的问题,例如这些快艇度快而且往往没有注册。

Un comité scientifique et technique sera établi afin d'assister les trois gouvernements en matière de connaissances scientifiques appliquées à la conservation, de sensibilisation du public et de communication, ainsi que d'impact des activités humaines telles que le tourisme, la pêche, la navigation, notamment celle des navires à grande vitesse ou les compétitions d'engins rapides.

将设立一个科学和技术委员会,以便在将科学知识运用于养护、提高公共意识和动,以及诸如旅游、捕渔、帆船运动和驾驶摩托艇,特别是快艇运动和赛艇等人类动的影响方面,向这三个国家政府提供援助。

D'autre part, le quotidien du Quintana Roo Por Esto déjà cité avait indiqué le 26 avril que, d'une embarcation située près de la Santrina, alors que celle-ci s'avitaillait en carburant, l'on avait pu voir distinctement sur le pont six personnes; or le manifeste du bord du bateau en partance pour Miami ne contenait que cinq noms.

另一方面,昆塔纳罗日报 “Por Esto”4月26日报道,在捕虾船“Santrina”加油时,附近摩托艇上的观察人员清楚地看到,该船上藏着6个人,但在该船前往迈阿密的离境申报中只申报5人。

Le Secrétariat de la recette fédérale met en œuvre un plan national de modernisation des douanes qui prévoit la mise à niveau des installations et l'acquisition de nouveau matériel, notamment des embarcations à moteur, des scanners, des aéronefs et d'autres équipements absolument nécessaires pour que les douanes puissent travailler plus efficacement en ayant recours à des moyens légaux qui leur permettent d'assurer une vérification précise et efficace sans entraver le flux normal des échanges commerciaux internationaux.

目前,联邦税务局正执行一项海关现代化国家计划,内容包括:更新设施,采购新设备,包括摩托艇、扫描仪、飞机和改善海关动所必需的其它主要设备,同时采用法律许可手段,以便开展具体、有效的核查工作,而不影响正常的外贸动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩托艇 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


摩托车运动, 摩托化部队, 摩托化气球, 摩托机械的, 摩托炮艇, 摩托艇, 摩托艇比赛, 摩托越野障碍, 摩西律法, 摩西十诫,