法语助手
  • 关闭

指示种

添加到生词本

zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条,违反本条第1所述任何协议而发让通知或付不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读行家里手,这些对于即将来临或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条,违反本条第1所述任何协议而发让通知或付不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达如何适用关于非法付第577节,如果因此活动是在联合王国管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务待费”而不承认这笔付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是指示的行家里手,这些指示对于即将来临的环或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达的如何适用关于非法付款的第577节的指示,如果因此活动是在联合王国的管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条,违反本条第1所述任何协议而发让通知或付不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读行家里手,这些对于即将来临或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条,违反本条第1所述任何协议而发让通知或付不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达如何适用关于非法付第577节,如果因此活动是在联合王国管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务待费”而不承认这笔付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读的行家里手,这些对于即将来临的环或粮食灾难,例如全气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达的如何适用关于非法付款的第577节的,如果因此活动是在联合王国的管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条,违反本条第1款所述任何协议而发出转让通知或付款指示不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读指示行家里手,这些指示对于即将来临或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条,违反本条第1款所述任何协议而发出转让通知或付款指示不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员如何适用关于非法付款第577节指示,如果因此活动是在联合王国管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研的行家里手,这些对于即将来临的环或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达的如何适用关于非法付款的第577节的,如果因此活动是在联合王国的管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

为第19条的目的,反本条第1款所述议而发出的转让通知或付款指示不至因反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读指示的行家里手,这些指示对于即将来临的环或粮食灾难,例如全球升温这气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为第19条的目的,反本条第1款所述议而发出的转让通知或付款指示不致因反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达的如适用关于非法付款的第577节的指示,如果因活动是在联合王国的管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

19的目的,违反本1所述任何协议而发出的转让通知或付指示不至因此违反而效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人员都是能研读指示的行家里手,这些指示即将来临的环或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早期警告信号。

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 为19的目的,违反本1所述任何协议而发出的转让通知或付指示不致因此违反而效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

但是,根据向税务检查人员下达的如何适用关非法付577节的指示,如果因此活动是在联合王国的管辖范围之外而法根据国内刑法扣住某笔付,则可以根据577节“因其属馈赠、招待费或公务待费”而不承认这笔付

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,
zhǐshìzhǒng
espèce indicatrice ;
indicateur biologique ;
bio-indicateur
法 语 助 手

Une notification de la cession ou des instructions de paiement envoyées en violation d'une convention visée au paragraphe 1 du présent article ne sont pas invalidées aux fins de l'article 19.

第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不至因此违反而归于无效。

Nombre d'utilisateurs de pratiques traditionnelles sont experts dans l'analyse des signes que donnent certaines espèces, à partir desquels on peut prévoir des situations de crise écologique ou alimentaire et des changements météorologiques comme le réchauffement de la planète.

许多传统从业人能研读指示的行家里手,这些指示对于即将来临的环或粮食灾难,例如全球升温这种气象变化提供了早期警告

L'envoi d'une notification de cession ou d'instructions de paiement en violation d'une convention telle que celle mentionnée au paragraphe 1 du présent article n'invalide pas la notification ni les instructions de paiement aux fins de l'article 19.

“2. 第19条的目的,违反本条第1款所述任何协议而发出的转让通知或付款指示不致因此违反而归于无效。

Cependant, conformément aux instructions données aux inspecteurs des impôts concernant l'application de l'article 577 relatif aux versements délictueux, lorsque ces actes étaient commis en dehors de la juridiction du Royaume-Uni, de sorte que les versements ne pouvaient être sanctionnés sur le fondement du droit pénal national, ceux-ci pouvaient néanmoins être déclarés non déductibles en vertu de l'article 577 “parce qu'ils constituaient un don ou des frais de réception ou de représentation”.

,根据向税务检查人下达的如何适用关于非法付款的第577节的指示,如果因此活动在联合王国的管辖范围之外而无法根据国内刑法扣住某笔付款,则可以根据第577节“因其属于馈赠、招待费或公务款待费”而不承认这笔付款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 指示种 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


指示信号, 指示形容词, 指示性, 指示液, 指示证券, 指示种, 指示字, 指事, 指手划脚, 指手画脚,