Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:其一,Nakash将三名巴勒年从一个牢房押送到另一个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个
年“舔他”,如有不从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可
受到伤
,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有
,
持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:其一,Nakash将三名巴勒斯坦少年一个牢房押送到另一个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个少年“舔他”,如有不
就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者的绑架和脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母
脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个件:其一,Nakash将三名巴勒斯坦少年从一个牢房押送到另一个牢房时,对他们
打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个少年“舔他”,如有不从就
脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:其一,Nakash将三名巴少年从一个牢房押送到另一个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个少年“舔他”,如有不从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国义党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:其一,Nakash将三名巴勒斯从一个牢房押送到另一个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个
“舔他”,如有不从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者的绑棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独件:
一,Nakash将三名巴勒斯坦少年从一个牢房押送到另一个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令
中一个少年“舔他”,如有不从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们他拳脚
。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
外,他曾无数次遭到孟
拉国民族主义党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因
严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚
的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:其一,Nakash将三名巴勒斯坦少年从一个牢押送到另一个牢
,
他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个少年“舔他”,如有不从就拳脚
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
们对
拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者
绑架和棍棒拳脚
殴打,因此严重操作
胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从中可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加
影响十分有害,而持
。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列三个单独事件:其一,Nakash将三名巴勒斯坦少年从一个牢房押送到另一个牢房时,对
们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令其中一个少年“舔
”,如有
从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
En outre, il avait été de nombreuses fois kidnappé et roué de coups de bâton et de poing par des partisans du BNP, ce qui lui avait laissé de graves lésions au coude.
此外,他曾无数次遭到孟加拉国民族主义党支持者的绑架和棍棒拳脚的殴打,因此严重操作了他的胳膊肘。
On peut en conclure que lorsque des violences physiques sont commises entre époux, l'enfant court un plus grand risque d'y être exposé; en outre, les recherches montrent que les scènes de violence entre parents peuvent avoir des conséquences graves et durables sur les enfants qui en sont témoins.
从可以明显看出,如果配偶之间诉诸暴力,孩子就极有可
受到伤害,研究表明子女目睹父母拳脚相加的影响十分有害,而持久不灭。
Au cours de l'un d'entre eux, Eran Nakash avait giflé et frappé à coups de poing et de pied trois adolescents palestiniens qu'il escortait d'une cellule de garde à vue à une autre; il avait baissé sa braguette, et ordonné à l'un des jeunes de lui administrer une fellation, puis frappé celui-ci parce qu'il refusait.
指控书重点载列了三个单独事件:,Nakash将三名巴勒斯坦少年从
个牢房押送到另
个牢房时,对他们拳打脚踢,并拉下裤子拉链,命令
个少年“舔他”,如有不从就拳脚相加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。