法语助手
  • 关闭

战略后备队

添加到生词本

masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略建议仍是一些会员国倾向方案,但是其他一些会员国派团之间合作和区域安排等做法是可行辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

了动员资源并且建立一支常警力和战略,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初于建立战略后备的建一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初于建立战略后备的建一些会员国的倾向方案,但其他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

代表指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一国的倾向方案,但是其他一国认为特派之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动资源并且建立一常备警力和战略后备,维和部与建设和平委一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初战略后备议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长战略后备,进一步加强和发展联国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初战略后备议仍是一些会员国倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间和区域安排等做法是可行辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且立一支常备警力和战略后备,维和部与设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


尺幅千里, 尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备建议仍是一些会员国倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间合作和区域安排等做法是可行助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴关系。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步强和发展联合国待命安排制度及及供空中及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初战略后备议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长战略后备,进一步加强和发展联国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初战略后备议仍是一些会员国倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间和区域安排等做法是可行辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且立一支常备警力和战略后备,维和部与设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派之间的合作和区域安法是可行的辅助法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre 法 语 助 手

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进步加强和发展联合国待命安排制度以及及时供空中以及海上运输能力的议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍些会员国的倾向方案,但些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会道,应该加强与区域和政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,