法语助手
  • 关闭

当今时代

添加到生词本

époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是当今的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今的特点是全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是当今大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是当今的全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在当今大概是难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是当今的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今存在这些威胁,这是无置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今折磨类的主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今贫穷和社会政治解体也在全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应当今不断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今,较之单边主义,多边主义似乎是更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天和当今的工作将乎是不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全的新型安全观,已成为当今一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今这个,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

当今时代一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代特点全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙当今时代几大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义当今时代全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

些难点在当今时代大概难以避免

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作当今时代主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今时代存在些威胁,

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今时代,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今时代折磨主要祸患之一国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今时代最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应当今时代不断变化形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

确,在当今时代,较之单边主义,多边主义似乎更适当做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有些组织,我们在今天和当今时代工作将几乎不可能

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全新型安全观,已成为当今时代一项刻不容缓紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今时代,世界命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,项草案十分均衡,适合于迎接当今时代种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

当今时代的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际当今时代几大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义当今时代的全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在当今时代大概难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

平、发展、合作当今时代的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今时代存在这些威胁,这置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今时代,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今时代折磨类的主要祸患之一国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今时代的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今时代,甚至贫穷政治解体也在全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率效力,适应当今时代不断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们怎样描述当今时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今时代,较之单边主义,多边主义似乎更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天当今时代的工作将几乎不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全的新型安全观,已成为当今时代一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今时代,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今时代的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今这个时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是时代的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

时代的特点是全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是时代几大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是时代的全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在时代大概是难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是时代的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

时代存在这些威胁,这是无置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

,在时代,国家题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

时代折磨类的主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为时代的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应时代断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在时代,较之单边主义,多边主义似乎是更适的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天和时代的工作将几乎是可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全的新型安全观,已成为时代一项刻容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

时代,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接时代的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们这个时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是当今时代的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是当今时代几大现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是当今时代威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在当今时代大概是难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是当今时代的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今时代存在这些威胁,这是无置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今时代,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今时代折磨类的主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今时代的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今时代,甚至贫穷和社会政治

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应当今时代不断变的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今时代,较之单边主义,多边主义似乎是更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天和当今时代的工作将几乎是不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安的新型安观,已成为当今时代一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今时代,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今时代的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今这个时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

当今时代的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙当今时代几大现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义当今时代威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难当今时代大概难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作当今时代的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今时代这些威胁,这置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,当今时代,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今时代折磨类的主要祸患之一国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今时代的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应当今时代不断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,当今时代,较之单边主义,多边主义似乎更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们今天和当今时代的工作将几乎不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安的新型安观,已成为当今时代一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今时代,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今时代的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

我们当今这个时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是当今一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今点是全

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是当今几大全现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是当今威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在当今大概是难以避免

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是当今主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今存在这些威胁,这是无置疑

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今折磨主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今,甚至贫穷和社会政治解体也在全

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 生(美利坚合众国)说,当今充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应当今不断变形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

确,在当今,较之单边主义,多边主义似乎是更适当做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天和当今工作将几乎是不可能

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全新型安全观,已成为当今一项刻不容缓紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今,世界命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今这个,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是当今时代的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

当今时代的特点是全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是当今时代几大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是当今时代的全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点在当今时代大概是难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是当今时代的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,当今时代存在这些威胁,这是无置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,在当今时代,国家管理问题已到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

当今时代折磨类的主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为当今时代的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

当今时代,甚至贫穷和社会政治解体也在全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须率和力,适应当今时代不断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述当今时代呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,在当今时代,较之单边主义,多边主义似乎是更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们在今天和当今时代的工作将几乎是不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全的新型安全观,已成为当今时代一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

当今时代,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接当今时代的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

在我们当今这个时代,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,
époque actuelle www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il s'agit là d'un signe des temps.

这是的一个象征。

L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.

的特点是全球化。

Les migrations internationales sont l'un des grands phénomènes mondiaux de notre époque.

国际移徙是几大全球现象之一。

Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.

国际恐怖主义是的全球威胁。

Ces difficultés sont à l'époque actuelle probablement inévitables.

这些难点大概是难以避免的。

La paix, le développement et la coopération demeurent les grands thèmes de notre époque.

和平、发展、合作是的主旋律。

Cependant, l'existence de ces menaces, à cette époque, n'est contestée par personne.

不过,这些威胁,这是无置疑的。

Aucun représentant de la Puissance administrante n'a jamais résidé sur le territoire.

不过,,国家管理问题已提到日程上来。

L'un des grands fléaux qui affectent aujourd'hui l'humanité est le terrorisme international.

折磨类的主要祸患之一是国际恐怖主义。

Les tendances xénophobes sont en effet devenues l'un des problèmes majeurs de notre époque.

事实上,仇外倾向已成为的最大挑战之一。

Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.

,甚至贫穷和社会政治解体也全球化。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,充满矛盾。

Elle doit devenir plus efficace et s'adapter aux évolutions de notre époque.

它必须提高效率和效力,适应不断变化的形势。

Nous vous demandons : comment pourrions-nous décrire ce moment?

我们会怎样描述呢?

Le multilatéralisme paraît être de nos jours une solution bien plus judicieuse que l'unilatéralisme.

的确,,较之单边主义,多边主义似乎是更适当的做法。

Sans les ONG, notre travail serait pratiquement impossible de nos jours.

如果没有这些组织,我们天和的工作将几乎是不可能的。

Il est devenu urgent d'établir un nouveau concept de sécurité fondé sur la coopération internationale.

树立一种以合作求安全的新型安全观,已成为一项刻不容缓的紧迫任务。

Aujourd'hui, la destinée du monde doit être entre les mains des peuples de tous les pays.

,世界的命运应该由各国民共同来掌握。

Le Groupe africain considère que le projet est équilibré et adapté aux défis de notre temps.

非洲集团认为,这项草案十分均衡,适合于迎接的种种挑战。

Quel est le rôle de la limitation des armements aujourd'hui et dans les circonstances présentes?

我们这个,军备控制有什么作用?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当今时代 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


当街, 当街聚赌, 当今, 当今的青年, 当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清,