La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
到远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各地。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
油田
至
特卡地区,祖拜尔油田
至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须到该国所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外的尼加
瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树村庄一直
到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
到远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场国内市场
到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各地。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田至拉特卡地区,祖拜尔油田
至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须到该国所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
到远方,一直临近曲
。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田至拉特卡
区,祖拜尔油田
至塞夫万(阿巴德里)
区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须到该国所有
区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直延到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林延出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际延
着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直延到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延到远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场延到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世延
。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的延部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田延至拉特卡
区,祖拜尔油田延
至塞夫万(阿巴德里)
区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也延至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须延到该国所有
区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能延至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前项协议的延
和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直延。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林延出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地延着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直延边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从内市场延
外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各地延。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的延部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田延至拉特卡地区,祖拜尔油田延
至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也延至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
家行政管理必须延
该
所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能延至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延了
际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
到远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各地。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝欧洲的
部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田至拉特卡地区,祖拜尔油田
至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型的教
。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须到该国所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议此前各项协议的
和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田延伸到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林延伸出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原望无际地延伸着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄延伸到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场延伸到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权在世界各地延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田延伸至拉特卡地区,祖拜尔油田延伸至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也延伸至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须延伸到该国所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能延伸至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直到
边。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
到远方,一直临近曲
。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以500米左右。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲的部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田至拉特卡
区,祖拜尔油田
至塞夫万(阿巴德里)
区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府的重建义务也至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须到该国所有
区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生的影响可能至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外的尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的和补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rizière va jusqu'aux flancs de la montagne.
稻田一直延伸到山腰。
Le chemin se prolog à travers bois.
道路穿过树林延伸出去。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆延伸。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原一望无际地延伸着。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林从村庄一直延伸到。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
延伸到远方,一直临近曲线闭合。
La ville étend des pseudopodes dans toutes les directions.
〈转义〉城市向四面八方延伸开去。
Société marchés de produits sur le marché intérieur a été étendue aux marchés étrangers.
公司产品市场已经从国内市场延伸到国外市场。
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片,没拍出来,还可以延伸500米左
。
Ces droits progressent dans le monde entier.
这些权利正在世界各地延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我们拒绝成为欧洲延伸部分。
Ainsi, le champ de Ramila s'étend jusqu'aux zones de Ratka, Zoubeïr et Safouane (Al Abdelli).
鲁迈拉油田延伸至拉特卡地区,祖拜尔油田延伸至塞夫万(阿巴德里)地区。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
L'obligation du Gouvernement de reconstruire s'étend également aux sites religieux.
政府重建义务也延伸至宗教场所。
L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.
国家行政管理必须延伸到该国所有地区。
Les implications possibles pourraient même aller beaucoup plus loin.
其可能产生影响可能延伸至未来。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外尼加拉瓜人。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题责任延伸到了国际社会。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议延伸和补充。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。