法语助手
  • 关闭

工资政策

添加到生词本

politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们的主要关切之一是政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立政府的政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格的最低政策,并提供充分的社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的政策还旨在逐步提高实际

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家政策,这将包括来料加外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低价值稳定政策不只是作为政府,而且也作为国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体政策和确定全国最低的一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对印度的所有经济部门实统一的综合政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投能吸纳当地劳动力的部门实的公平政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付是劳政策作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个和家庭生活的政策上的担保权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个和家庭生活的政策上的担保权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员和福利的政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:在全国最低政策形成之前,这些下限最低可能被视为当前的全国最低

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家政策”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的政策方法包括积极的劳动市场政策、社会保障和严格的政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

法规定了爱沙尼亚国家政策的基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任政策政策的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

作组首先对开曼群岛政府的报酬标准、政策、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们主要关切之一是工资

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

地利,社会伙伴主要负责工资

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立政府工资

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格最低工资,并提供充分社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资还旨逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家工资,这将包括来料加工外销内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定不只是作为政府,而且也作为国家关注问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资和确定全国最低工资一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现无法对印度所有经济统一综合工资

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力公平工资,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工工作中一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活工资担保权排除外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活工资担保权排除外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员工资和福利,情况逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现情况是:全国最低工资形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功方法包括积极劳动市场、社会保障和严格工资

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营聘任工资可信改革,通过减少长期寻职诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府工资报酬标准、、程序以及变更方案现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,主要关切之工资政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责工资政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这们也许扭曲了东帝汶未来独立政府工资政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格最低工资政策,并提供充分社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资政策还旨在逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了个委员会负责制定国家工资政策,这将包括来料加工外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定政策不只是作为政府,而且也作为国家关注问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资政策和确定全国最低工资种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对印度所有经济部门实综合工资政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力部门实公平工资政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工政策工作大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活政策工资担保权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活政策工资担保权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员工资和福利政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现情况是:在全国最低工资政策形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资政策总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功政策方法包括积极劳动市场政策、社会保障和严格工资政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资政策基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任政策工资政策可信改革,通过减少长期寻职诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府工资报酬标准、政策序以及变更方案现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们的主要关切之一是工资政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责工资政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立政府的工资政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格的最低工资政策,并提供充分的社会保

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

工资政策还旨在逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责国家工资政策,这将包括来料加工外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳政策不只是作政府,而且也作国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成总体工资政策和确全国最低工资的一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对的所有经济部门实统一的综合工资政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力的部门实的公平工资政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工政策工作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员工资和福利的政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:在全国最低工资政策形成之前,这些下限最低工资可能被视当前的全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资政策”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的政策方法包括积极的劳动市场政策、社会保障和严格的工资政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规了爱沙尼亚国家工资政策的基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任政策工资政策的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助于控高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府的工资报酬标准、政策、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们的主要关切之一是工资政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责工资政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也了东帝汶未来独立政府的工资政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格的最低工资政策,并提供充分的社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家工资政策,这将包括来料加工外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定政策不只是作为政府,而且也作为国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资政策和确定全国最低工资的一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对印度的所有经统一的综合工资政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力的的公平工资政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工政策工作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员工资和福利的政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:在全国最低工资政策形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前的全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资政策”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的政策方法包括积极的劳动市场政策、社会保障和严格的工资政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资政策的基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营聘任政策工资政策的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府的工资报酬标准、政策、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们的主要关切之一是工资政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责工资政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立政府的工资政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

施严格的最低工资政策,并提供充分的社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家工资政策,这将包括来料加工外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定政策不只是作为政府,而且也作为国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资政策和确定全国最低工资的一种手

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

上述情况,现在无法对印度的所有经济部门统一的综合工资政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力的部门的公平工资政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工政策工作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活的政策工资上的担保权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高公务员工资和福利的政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:在全国最低工资政策形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前的全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资政策”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的政策方法包括积极的劳动市场政策、社会保障和严格的工资政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资政策的基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任政策工资政策的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府的工资报酬标准、政策、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们主要关切之一是工资

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

奥地利,社会伙伴主要负责工资

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立工资

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格最低工资,并提供充分社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资还旨逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家工资,这将包括来料加工外销内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定不只是作为,而且也作为国家关注问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资和确定全国最低工资一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,法对印度所有经济部门实统一综合工资

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力部门实公平工资,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工工作中一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活工资担保权排除外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活工资担保权排除外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着出台提高公务员工资和福利,情况逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出情况是:全国最低工资形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功方法包括积极劳动市场、社会保障和严格工资

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任工资可信改革,通过减少长期寻职诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛工资报酬标准、、程序以及变更方案状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

比如,我们的主要关切之一是工资

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

奥地利,社会伙伴主要负责工资

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独工资

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格的最低工资,并提供充分的社会保护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资还旨逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成了一个委员会负责制定国家工资,这将包括来料加工外销内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定不只是作为,而且也作为国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资和确定全国最低工资的一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现法对印度的所有经济部门实统一的综合工资

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力的部门实的公平工资,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

确保公正及时支付工人工资是劳工工作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据保护个人和家庭生活的工资上的担保权排除外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据保护个人和家庭生活的工资上的担保权排除外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着出台提高公务员工资和福利的,情况逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:全国最低工资形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前的全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到公平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的方法包括积极的劳动市场、社会保障和严格的工资

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资的基本原则,还向雇员提供最低保证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

公营部门聘任工资的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛工资报酬标准、、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,
politique salariale

Une de nos grandes préoccupations, par exemple, est la politique des salaires.

如,我们的主要关切之一是工资政策

En Autriche, les partenaires sociaux sont responsables au premier chef de la politique salariale.

在奥地利,社会伙伴主要负责工资政策

Mais ce faisant, on risque de fausser la politique salariale du futur gouvernement indépendant du Timor.

但在这一进程中,我们也许扭曲了东帝汶未来独立政府的工资政策

Des politiques prudentes de salaire minimum doivent être appliquées et une protection sociale adéquate doit être proposée.

必须实施严格的最低工资政策,并提供充分的社会护。

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高实际工资

Une commission a été chargée d'élaborer une politique salariale nationale. Cette dernière porte également sur le secteur de la confection.

已经成立了一个委员会负责制定国家工资政策,这将包括来料加工外销业在内。

La politique de valorisation du salaire minimum, question intéressant l'État comme le Gouvernement, a été intégrée dans les instruments budgétaires.

最低工资价值稳定政策不只是作为政府,而且也作为国家关注的问题最终融入了预算措施。

Elle a été utilisée pour établir une politique générale des salaires et pour fixer le montant du salaire minimal au plan national.

该项调查成为制定总体工资政策和确定全国最低工资的一种手段。

Les faits montrent qu'il n'est pas possible d'établir une politique uniforme et globale des salaires dans tous les secteurs de l'économie indienne.

鉴于上述情况,现在无法对印度的所有经济部门实统一的综合工资政策

Il existe également une politique de rémunération équitable pour les investissements dans des secteurs qui utilisent de la main-d'oeuvre locale, comme la construction.

还有对投资能吸纳当地劳动力的部门实工资政策,如建筑业。

Une des priorités principales de la politique du travail est de veiller à ce que les travailleurs soient payés correctement et ponctuellement.

及时支付工人工资是劳工政策工作中的一大重点。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie privée et de la vie familiale.

根据护个人和家庭生活的政策工资上的担权排除在外。

Les sûretés sur les salaires sont exclues en raison du principe de protection de la vie des particuliers et de leur famille.

根据护个人和家庭生活的政策工资上的担权排除在外。

Cette situation cependant change progressivement à mesure que le Gouvernement institue des augmentations de salaires et des prestations plus importantes aux fonctionnaires.

但是,随着政府出台提高务员工资和福利的政策,情况在逐渐发生变化。

En attendant l'émergence d'une politique nationale du salaire minimum, ce seuil peut donc être considéré comme le salaire minimum national actuellement en vigueur.

因此,可能出现的情况是:在全国最低工资政策形成之前,这些下限最低工资可能被视为当前的全国最低工资

L'objectif de la politique nationale en matière de salaires est d'assurer une rémunération juste de tous les salariés et groupes de salariés de l'État.

“国家工资政策”的总目标是让全国所有雇用劳动者和雇用劳动者群体都能得到平的报酬。

Les politiques qui ont porté leurs fruits sont une politique de l'emploi active, une politique de protection sociale et une politique des salaires strictement appliquée.

成功的政策方法包括积极的劳动市场政策、社会障和严格的工资政策

Les principes fondamentaux de la politique nationale d'Estonie en matière de salaire figurent dans des lois sur le travail qui offrent aussi aux employés des garanties minimales.

劳工法规定了爱沙尼亚国家工资政策的基本原则,还向雇员提供最低证。

Dans le secteur public, une réforme crédible du recrutement et de la rémunération contribuerait aussi à combattre le chômage en réduisant les incitations à prolonger la quête d'un travail.

营部门聘任政策工资政策的可信的改革,通过减少长期寻职的诱因,也有助于控制高失业率。

Ce Groupe ad hoc s'est d'abord penché sur l'état actuel des pratiques, des politiques et des procédures de rémunération des îles Caïmanes, ainsi que sur les changements proposés.

工作组首先对开曼群岛政府的工资报酬标准、政策、程序以及变更方案的现状进了审查。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 工资政策 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


工资水准, 工资调整, 工资性津贴, 工资要求, 工资以外的津贴、奖金等, 工资政策, 工资制, 工资总额, 工资总量, 工字钢,